30.3142, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 17 / 1 (2019)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Thu Aug 15 21:23:28 UTC 2019


LINGUIST List: Vol-30-3142. Thu Aug 15 2019. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 30.3142, TOC:  FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 17 / 1 (2019)

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Peace Han, Nils Hjortnaes, Yiwen Zhang, Julian Dietrich
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================


Date: Thu, 15 Aug 2019 17:23:20
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation Vol. 17, No. 1 (2019)

 
Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 
			
Journal Title:  FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 
Volume Number:  17 
Issue Number:  1 
Issue Date:  2019 


Main Text:  

2019. iii, 125 pp.

Table of Contents

Articles

Disfluency in relay and non-relay simultaneous interpreting: An initial
exploration
Shuxian Song and Andrew K.F. Cheung 
Pages 1–19

A narrative approach to media reporting of the Arab-Israeli conflict
2000–2010: An analytic study
Husam Haj Omar 
Pages 20–38

Translating ‘Nation’: Translation practices during the modernization of Japan
Mutsuko Tsuboi and Mino Saito 
Pages 39–61

A Worldwide Web of Words: Queneau Redux
Mary Wardle 
Pages 62–76

La restitution de l’« effet-monde » dans le récit: L’ univers référentiel de
La Belle au bois dormant dans les traductions chinoises (1915–2010)
Wen Zhang 
Pages 77–98

Mapping translation studies in China based on Holmes/Toury Map
Yanfei Zhao and Huijuan Ma 
Pages 99–119

Review article

A rare glimpse into the Chinese novella: The Review of By the River: Seven
Contemporary Chinese Novellas
Reviewed by Meng Hua and Jun Li 
Pages 120–125
 



Linguistic Field(s): Discourse Analysis
                     Ling & Literature
                     Translation

Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
                     Japanese (jpn)



------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2019 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
               https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list-2019

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-30-3142	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list