30.1964, Review: General Linguistics: Aronoff, Rees-Miller (2017)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Wed May 8 18:06:58 UTC 2019


LINGUIST List: Vol-30-1964. Wed May 08 2019. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 30.1964, Review: General Linguistics: Aronoff, Rees-Miller (2017)

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Peace Han, Nils Hjortnaes, Yiwen Zhang, Julian Dietrich
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Jeremy Coburn <jecoburn at linguistlist.org>
================================================================


Date: Wed, 08 May 2019 14:06:39
From: Geoffrey Sampson [sampson at cantab.net]
Subject: The Handbook of Linguistics, 2e

 
Discuss this message:
http://linguistlist.org/pubs/reviews/get-review.cfm?subid=36461399


Book announced at http://linguistlist.org/issues/29/29-4185.html

EDITOR: Mark  Aronoff
EDITOR: Janie  Rees-Miller
TITLE: The Handbook of Linguistics, 2e
SERIES TITLE: Blackwell Handbooks in Linguistics
PUBLISHER: Wiley
YEAR: 2017

REVIEWER: Geoffrey Sampson, University of Sussex

SUMMARY

 The editorial introduction to the first edition of this book, which appeared
in 2001, described it as not a student textbook but rather “an authoritative
volume on what linguists know about language at the start of the twenty-first
century”, intended for “people who would like to know what linguistics and its
subdisciplines are about.  The book was designed to be as nontechnical as
possible”.  The new edition announces that its goals remain much the same, but
the book has been updated to reflect developments over the past twenty years. 
I have not seen the original edition so cannot compare them directly (its
introduction, quoted above, is reprinted in the new edition), but the editors
tell us that all but five of the 33 chapters are either revised or entirely
new, often by new contributors.

 A list of 33 chapter titles would make for an unreadable review, though the
majority of individual chapters and authors will be mentioned in the course of
what follows.  However, the chapters are grouped into the following sections:

 Part I  Starting points (5 chapters)
 Part II  Theoretical bases (3 chapters)
 Part III  Core fields (7 chapters)
 Part IV  Languages and the mind (4 chapters)
 Part V  Language in use (8 chapters)
 Part VI  Applications of linguistics (6 chapters)

In the case of Part VI it is worth noting that whereas in Britain “applied
linguistics” is normally shorthand for “linguistics in the service of teaching
English as a foreign language”, here several other applications are also
covered:  for instance there is a chapter by Roger Shuy on language and law,
and one by Kathryn Stemper and Kendall King on language planning.  Most
chapters are about ten thousand words long, though some in Part VI are shorter
(explained by the editors as due to these topics being more specialized).

 Taken as a whole the book covers the subfields of linguistics rather
comprehensively.  (One notable gap is that there is no chapter on
computational techniques in linguistics, and only brief passages within a few
of the chapters on applications of computing to their topics.)  The book is
strongly oriented to linguistics as practised in the USA.  Both editors are
based in America, and so are two-thirds of the 36 contributors.  There are
also seven contributors from Britain, and one each from Canada, Germany,
Sweden, Israel, and New Zealand.

 Apart from lists of works cited at the end of each chapter, some chapters
have lists of “suggestions for further reading”, “relevant journals and
societies”, and/or “emergent trends and research questions”.  I find no
particular pattern in which chapters include some of these lists and which
lack them; perhaps their inclusion was a suggestion by the editors which some
contributors found it convenient to comply with and others did not.

 With a book in which many different authors cover such a wide range of
topics, once one has given these largely statistical facts it is difficult to
say much more as a précis of the book contents.  In this review, therefore, I
keep the “Summary” section short and describe the nature of the contents more
fully in the course of evaluating the book in the next section.
 
EVALUATION

 As said above, this book is rather comprehensive in its coverage; and some
chapter offer very useful surveys of what is currently known about their
special field.  Two chapters I found specially valuable, for instance, were
David Caplan on “Neurolinguistics” and Kiel Christianson on
“Psycholinguistics” – because these subjects advance through numerous
experiments reported in separate journal articles, it is difficult for an
outsider to gain an overall impression of the current state of knowledge, and
these chapters fill that gap very well.  

 Nevertheless, on balance the book disappointed me.

 Since its declared purpose is to portray linguistics to intelligent outsiders
wanting to know what the subject has achieved, I tried to read it as if I were
in that situation, perhaps as a young person choosing a subject to study at
university.

 The impressions formed by such a reader would be heavily coloured by the
contents of the earlier chapters, including the “Core fields” section (indeed,
one wonders how many readers of that type would manage to get all the way
through this long book).  The reader would find those chapters very abstract,
and might wonder about standards of evidence within the discipline.  Some
contributors write as if unaware that any reader might be inclined to question
their assertions, which is not a desirable teaching stance.  To take one
example, for Mark Baker’s “Syntax” chapter it is important to establish that a
transitive clause has a bipartite subject–predicate structure, with object
linked to verb more closely than either is to subject.  To demonstrate that,
he claims that the clause ‘John likes that dress’ can be altered to ‘Like that
dress, John does’, but not to ‘John like, does that dress’.  Perhaps not; but
one can say ‘That dress, John likes’ – indeed this sounds more natural to me
than Baker’s version.  And in another respect, number and person agreement, it
is the subject rather than object which has a special relationship with the
verb.  Baker gives no hint why those facts should be less relevant to
grammatical structure than the facts he cites.  Yet these are points likely to
occur to any lively-minded undergraduate.

 Lyle Campbell (“The history of linguistics”) works through the history of how
Chomsky’s generative grammar replaced simpler syntactic models with models
involving grammatical transformations, and then with further models.  Mark
Baker alludes briefly at one point to the fact that Gerald Gazdar’s
Generalized Phrase Structure Grammar eliminated the need for much of this
complex grammatical machinery, but that is not followed up anywhere in the
book, and Baker rehearses the history of Chomsky’s changing models again –
actually for the third time, because it has also been done by Thomas Wasow
(“Generative grammar”).  Books introducing a subject to newcomers do not
usually feel bound to spend time on discarded ideas; the reader may wonder
whether linguistics is the study of language, or of one man’s intellectual
biography.  Andrew Carstairs-McCarthy (“Origins of language”) tells us that
“Chomsky for a long time discouraged interest in language evolution”, but “In
2002, this situation changed dramatically with the publication of an article …
by Chomsky and the animal behavior experts Marc Hauser and Tecumseh Fitch …
Since then, linguists associated with Chomsky have been willing to discuss
language evolution”.

 There are many allusions to “language universals” and “Universal Grammar”,
but without much explanation of what these terms refer to, let alone what
reason one might have for believing in them.  The earliest reference I found
to UG, for instance, was in William Croft’s “Typology and universals” chapter,
where he says “The existence of … implicational universals requires a
rethinking of the nature of Universal Grammar”.  The intended readership is
unlikely to be aware at this point of UG as a concept, still less to associate
enough content with the term to be able to “rethink” it.  And that is not just
because the intended readers have no prior linguistics background; Steven
Pinker, himself very much in sympathy with the style of linguistics
represented here, remarked that “UG has been poorly documented and defended in
the linguistics literature” (Pinker 1998), and I do not know that that
situation has changed much in the subsequent twenty years.

 Thomas Wasow cites the “poverty of the stimulus” as evidence for innate
language universals – that is, the alleged fact that the experience available
to children acquiring their mother tongue typically contains no evidence about
features which the children nevertheless succeed in mastering.  But Wasow
gives no example of such a feature.  This did not surprise me, because I do
not believe there are any examples.  The English-language case usually cited
in the literature is the supposed absence from the child’s experience of a
particular type of question; but these questions turn out, empirically, to be
fairly common in the kind of casual speech to which children are exposed
(Sampson 2005: 79ff.).

 (The clearest attempt I found in the book to make Universal Grammar stand up
was not in the early theoretical chapters but in Wendy Sandler and Diane
Lillo-Martin’s much later “Sign languages” chapter, which claims that American
Sign Language obeys Haj Ross’s Co-ordinate Structure Constraint.  Viewed
through the lens of Generalized Phrase Structure Grammar, though, Ross’s
constraint does not offer much support for the idea of innate knowledge of
language.)

 The theoretical abstractions which are central to much of the book are
presented as facts agreed by general consensus, with very little suggestion
that they are often highly controversial.  Ironically, authors quoted as
significant contributors to the development of these theories include several
references to Paul Postal, Geoffrey Pullum, and Philip Lieberman – all of whom
in their younger days did make such contributions, but all of whom later
became opponents, often outspoken opponents, of the style of linguistics
represented here – and in Lieberman’s case, of the very idea which
Carstairs-McCarthy describes him as supporting.  Only the early publications
of these writers are cited, never the dissenting ones.  (See e.g. Postal 2004,
Kornai and Pullum 1990, Pullum 1996, Lieberman 2000.)

 Several contributors discuss the “Proto-World” idea, that all human languages
share a single common ancestor, as if this were an agreed consensus; that
seems a seriously misleading treatment of a topic likely to interest the
general public.  I believe the consensus among knowledgeable historical
linguists is much closer to the position of my late colleague Larry Trask,
that there probably was not one common ancestor, and if there was, evidence
for it must long ago have been irretrievably lost.  (Cf. Campbell 2008.) 
Carstairs-McCarthy even argues here that all languages must share a common
ancestor, because otherwise we would find individuals of different races
unable to learn one another’s languages – an argument which puzzled me greatly
until I realized that Carstairs-McCarthy was tacitly assuming that the birth
of language was triggered by a genetic mutation for a specific type of
language.

 One indication of the partisan nature of much of the book is that Michael
Tomasello’s name does not appear in the index.  I did find one brief mention
of Tomasello:  Vivian Cook cites him in passing as the kind of researcher
“that linguists have loved to scorn”.  Some linguists, perhaps; but it might
occur to a reader that scorn can be a two-way street.

 Readers of earlier chapters of the book will find linguistics to be heavily
concerned with abstruse terminology and symbols, despite the editors’ declared
intention to make the book nontechnical.  Abigail Cohn (“Phonology”), for
instance, describes hypothetical constraints on how different from one another
underlying and surface phonological shapes are allowed to be; one constraint
says “don’t add material to the input” and another says “don’t delete material
from the input”.  These phrases are clear enough in themselves, and for
newcomers the author’s decision to represent them with symbols, *ADD and
*DELETE, might be more confusing than helpful; not only does she do that, but
she then adds that they are standardly called “DepIO” and “MaxIO”.  Steven
Black and Elizabeth Falconi (“Linguistic anthropology and ethnolinguistics”),
after beginning their chapter by saying that their ration of space is too
short to cover their topic adequately, then spend their next section
discussing how that topic has been given different names within different
academic traditions.  Readers might think it a higher priority to learn what
concrete findings have been discovered, under any name.

 One key to the unsatisfactory nature of this book is a passage in the
editorial introduction, which defines linguistics as “the scientific study of
language”, notes that people often see language and other human activities as
“beyond the scope of true science”, but responds:  “it should be possible to
have a science of anything”.  If “science” is taken in its usual
English-language sense, this proposition is not just profoundly mistaken, but
a surprising one to be espoused by 21st-century thinkers.  Leading
philosophers of science do not agree.  Sir Karl Popper’s famous “demarcation
criterion” was not a boundary between science and nonsense, but between
science and other subjects, some of which are valid and very worthwhile, but
not accessible to scientific method.  In the early twentieth century there was
an influential philosophical trend, logical positivism, which did hold that no
discourse was meaningful unless it could be reduced to propositions of
empirical science, but few have much time for logical positivism today; John
Passmore (1967: 56) described it as “dead, or as dead as a philosophical
movement ever becomes”.  Yet within linguistics scientism lives on, though not
often made as explicit as in these editors’ remark, and to my mind it is
responsible for many of the shortcomings of linguistics as it has developed in
the 21st century (Sampson 2017).  Some important aspects of language are
indeed “beyond the scope of true science”, so if they are forced into a
scientistic mould perhaps it is inevitable that the result is a pastiche of
unnecessary formalisms and unfounded theorizing.

 Some chapters of the book, particularly in later sections but also e.g.
Bernard Comrie on “Languages of the world”, Pamela Munro on “Field
linguistics”, or John Laver on “Linguistic phonetics”, are solid contributions
which escape the criticisms made here.  But these chapters do not set the tone
of the whole.  (Pamela Munro even includes a woebegone suggestion that
“theoretically oriented linguists hold those who collect primary data in low
esteem”; the bulk of contributors to the volume would come under the heading
“theoretically oriented”.)  Young university entrants, or civil servants
deciding which academic areas deserve public funding, would learn from this
book that linguistics scholars are given to ex cathedra theoretical
pronouncements, hung up on discipline-internal formalisms and terminology,
unwilling to think new thoughts until given the go-ahead by their master, and
out of touch with intellectual currents in the wider world.  They might decide
to give this discipline a miss.

 For a book of almost 700 pages, there is not a high incidence of factual
errors.  There are some, and since the book aims to become a standard
reference it will be as well to set the record straight on those which I
noticed.

 J.K. Chambers (“Sociolinguistic theory”) is clearly wrong to attribute an
(ungrammatical) quotation to “p. 365” of a 250-page book by the philosopher
William James, and I believe Chambers may actually be quoting a loose
paraphrase of James’s ideas by the author of the novel “Zen and the Art of
Motorcycle Maintenance”.  Chambers also overgeneralizes wildly in claiming
that, in societies with a marked division of labour between the sexes, it is
“invariably” women who negotiate bank loans.  England in the nineteenth
century was such a society, and before 1882 a married Englishwoman could not
own property or enter into a contract; so how could she have applied for a
bank loan?  Contrary to Peter Daniels (“Writing systems”), the Modern Greek
/b/ sound is written μπ, not μβ (which represents /mv/).  The first example in
Brian MacWhinney’s “First language acquisition” only works if ‘who’ is
inserted after ‘boy’ in his sentence (1c).  Contrary to Shlomo Lappin (“Formal
semantics”), in terms of philosophical logic the extension of a relation is
not a sequence of objects but a set of sequences; and an assertion about a
non-existent object (instead of the standard example, ‘the present King of
France’, Lappin uses ‘the 42nd US President’ uttered during the administration
of the 41st president) is usually seen not as false but as lacking
truth-value.  In Vivian Cook’s “Second language acquisition”, in order to
exemplify the point he is aiming to make (and in order to be good German), the
example ‘Da Kinder spielen’ ought to read ‘Da spielen Kinder’; and the
Sino-Korean word for “colour” is ‘saek’, not ‘sekj’.  Suzanne Romaine
(“Multilingualism”) claims that only six EU member states, which she lists,
are officially bi- or multi-lingual, but Stemper and King point out that
Sweden (not on that list) made Saami (Lappish) an official language twenty
years ago.  Furthermore, when the book was published, Britain was a member
state.  English law does not have a concept of “official language”, but a
British passport is written in Welsh and Scots Gaelic as well as English; any
public notice or communication in Wales has been bilingual for decades, and
the same is increasingly true now in Scotland and Northern Ireland – there
have even been attempts to elevate “Ulster Scots” into the role of public
written language.

 At a deeper level, Brian Joseph’s “Historical linguistics” chapter is surely
mistaken to say that, because the history of a language can be conceptualized
as a series of synchronic states, the problem of determining what range of
language changes is possible reduces to that of determining what is
synchronically a possible human language.  English has words beginning with
/b-/ and words beginning with /g-/, and I suppose a language like English
except that the /b-/ words all began instead with /g-/, and vice versa, would
be an equally possible language; but it at least does not logically follow
that a sound-change which swapped initial /b/’s and /g/’s throughout would be
a humanly possible change (and my guess is that it would not be possible).

 To sum up:  the book has valuable chapters, particularly those concerning
less theoretical subfields; but its overall balance seems to me too partisan
to fulfill its declared goals.

REFERENCES

Campbell, L.   2008.  “What can we learn about the earliest human language by
comparing languages known today?”  In B. Laks, ed., Origins and Evolution of
Language, Equinox (Sheffield), 79–111.

Kornai, A. and G.K. Pullum.  1990.  “The X-bar theory of phrase structure”. 
Language 66.24–50.

Lieberman, P.  2000.  Human Language and Our Reptilian Brain.  Harvard
University Press.

Passmore, J.  1967.  “Logical positivism”.  In P. Edwards, ed., The
Encyclopedia of Philosophy, vol. 5, Collier Macmillan (London), 52–7.

Pinker, S.  1998.  Posting 9.1209 on the LINGUIST List,
<www.linguistlist.org>, 1 Sep 1998.

Postal, P.M.  2004.  Skeptical Linguistic Essays.  Oxford University Press.

Pullum, G.K.  1996.  “Nostalgic views from Building 20”.  Journal of
Linguistics 32.137–47.

Sampson, G.R.  2005.  The “Language Instinct” Debate, revised edn.  Continuum
(London and New York).

Sampson, G.R.  2017.  The Linguistics Delusion.  Equinox (Sheffield).


ABOUT THE REVIEWER

Geoffrey Sampson graduated in Oriental Studies at Cambridge University in
1965, and studied Linguistics and Computer Science as a graduate student at
Yale University before teaching at the universities of Oxford, LSE, Lancaster,
Leeds, and Sussex. After retiring from his Computing chair at Sussex he spent
some years as a research fellow in Linguistics at the University of South
Africa. Sampson has published in most areas of Linguistics and on a number of
other subjects. His most recent book is ''The Linguistics Delusion'' (Equinox,
2017).





------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2019 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
               https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list-2019

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-30-1964	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list