31.2532, TOC: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 18 / 1 (2020)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Mon Aug 10 18:45:59 UTC 2020


LINGUIST List: Vol-31-2532. Mon Aug 10 2020. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 31.2532, TOC:  FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 18 / 1 (2020)

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Lauren Perkins, Nils Hjortnaes, Yiwen Zhang, Joshua Sims
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Sarah Robinson <srobinson at linguistlist.org>
================================================================


Date: Mon, 10 Aug 2020 14:45:51
From: Karin Plijnaar [karin.plijnaar at benjamins.nl]
Subject: FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation Vol. 18, No. 1 (2020)

 
Publisher:	John Benjamins
			http://www.benjamins.com/ 
			
Journal Title:  FORUM Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 
Volume Number:  18 
Issue Number:  1 
Issue Date:  2020 


Main Text:  

2020. iii, 110 pp.

Table of Contents

Articles

Pour une approche interprétative dans la traduction littéraire : traduire Guy
de Maupassant
Carmen-Ecaterina Ciobâcă 
pp. 1–25

Master’s students’ post-editing perception and strategies: Exploratory study
Loïc de Faria Pires 
pp. 26–44

A comparison between the professional backgrounds of translation scholars in
South Korea and Europe
Hyang Marina Lee, Hye-jin Cho and Eun-sil Choi 
pp. 45–67

The impact of translated Harry Potter on children’s fantasy literature system
in South Korea
Jisun Shin 
pp. 68–85

Translation and canon formation: Four decades of Chinese fiction in English
translation (1978–2018)
Shuang Yu pp. 
86–104

Compte Rendu – Book Review

Mariachiara Russo, Claudio Bendazzoli & Bart Defrancq: Making Way in
Corpus-based Interpreting Studies
Reviewed by Chao Han 
pp. 105–110
 



Linguistic Field(s): Ling & Literature
                     Translation

Subject Language(s): Chinese, Mandarin (cmn)
                     English (eng)



------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2019 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
               https://iufoundation.fundly.com/the-linguist-list-2019

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-31-2532	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list