33.1227, Books: The Cambridge Handbook of Translation: Malmkjær (ed.)

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Wed Apr 6 02:11:38 UTC 2022


LINGUIST List: Vol-33-1227. Tue Apr 05 2022. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 33.1227, Books: The Cambridge Handbook of Translation: Malmkjær (ed.)

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Billy Dickson
Managing Editor: Lauren Perkins
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Goldfinch, Nils Hjortnaes,
      Joshua Sims, Billy Dickson, Amalia Robinson, Matthew Fort
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Billy Dickson <billyd at linguistlist.org>
================================================================


Date: Tue, 05 Apr 2022 22:11:08
From: Ellena Moriarty [ellena.moriarty at cambridge.org]
Subject: The Cambridge Handbook of Translation: Malmkjær (ed.)

 


Title: The Cambridge Handbook of Translation 
Publication Year: 2022 
Publisher: Cambridge University Press
	   http://www.cambridge.org/linguistics
	

Book URL: cambridge.org/us/academic/subjects/languages-linguistics/applied-linguistics-and-second-language-acquisition/cambridge-handbook-translation?format=HB 


Editor: Kirsten Malmkjær

Hardback: ISBN:  9781108480406 Pages:  Price: U.S. $ 165.00
Hardback: ISBN:  9781108480406 Pages:  Price: U.K. £ 125.00
Hardback: ISBN:  9781108480406 Pages:  Price: Europe EURO 145.89


Abstract:

Translation plays a vital role in society – it allows us to share knowledge
and enrich our lives through access to other cultures. Translation studies is
a rapidly evolving academic discipline, directly impacted by advances in
technological aids, and with close connections between theory and practice.
Bringing together contributions from internationally-renowned scholars, this
Handbook offers an authoritative, up-to-date account of the many facets of
this buoyant discipline. It covers different themes, areas of practice and
developing trends, and provides an overview of the major sub-fields, and the
connections between them. It is organised into six parts covering the nature
of translation, its roles in society, its relationships with other
disciplines, a selection of its factual genres, a selection of its art-related
genres and, finally, its role in history. Comprehensive yet accessible, it is
essential reading for students, teachers and scholars of translation studies,
modern languages, linguistics, social studies and literary studies.
 



Introduction Kirsten Malmkjær; Part I. The Nature of Translation: 1. Theories
of translation Jeremy Munday; 2. The translation process Fabio Alves and Arnt
Lykke Jakobsen; 3. Translation and technology Akiko Sakamoto; 4. Self
translation Anthony Cordingly; 5. Translated text Bergljot Behrens; Part II.
Translation in Society: 6. Translation and translanguaging in
(post)multilingual societies Tong King Lee; 7. Less translated languages
Albert Branchadell; 8. The translation professions Rakefet Sela-Sheffy; 9.
Translation studies and public policy Gabriel González Núñez; 10. Translators'
associations and networks Julie McDonough Dolmaya; Part III. Translation in
Company: 11. Translation and comparative literature Xiaofan Amy Li; 12.
Translation and linguistics Pan Hanting and Zhang Meifang; 13. Translation and
philosophy Duncan Large; 14. Translation, gender and sexuality Brian James
Baer; 15. Translation and education Sara Laviosa; Part IV. Translation in
Practice: Factual Genres: 16. Translating technical texts Maeve Olohan; 17.
Translating academic texts Krisztina Károly; 18. Translating medical texts
Karen Korning Zethsen and Vicent Montalt; 19. Translating legal text Łucja
Biel; 20. Translating news Lucile Davier; Part V. Translation in Practice:
Arts: 21. Translating for the theatre Geraldine Brodie; 22. Audiovisual
translation Serenella Zanotti; 23. Translating literary prose Karen Seago; 24.
Translating poetry Paschalis Nikolaou and Cecilia Rossi; 25. Translating the
texts of songs and other vocal music Peter Low; Part VI. Translation in
History: 26. Translation before the Christian Era Roberto A. Valdeón; 27.
Translation in the first millennium Denise Merkle; 28. Translation in the
second millennium Denise Merkle; 29. Translation in the third millennium
Moritz Schaeffer.
 


Linguistic Field(s): Translation


Written In: English  (eng)

See this book announcement on our website: 
http://linguistlist.org/pubs/books/get-book.cfm?BookID=160494




------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2020 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
                   https://crowdfunding.iu.edu/the-linguist-list

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-33-1227	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list