34.2924, Calls: Entre catégorie(s) et opération(s), de quoi -ed est-il la trace ?

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Sat Oct 7 16:05:02 UTC 2023


LINGUIST List: Vol-34-2924. Sat Oct 07 2023. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 34.2924, Calls: Entre catégorie(s) et opération(s), de quoi -ed est-il la trace ?

Moderators: Malgorzata E. Cavar, Francis Tyers (linguist at linguistlist.org)
Managing Editor: Justin Fuller
Team: Helen Aristar-Dry, Steven Franks, Everett Green, Daniel Swanson, Maria Lucero Guillen Puon, Zackary Leech, Lynzie Coburn, Natasha Singh, Erin Steitz
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Zackary Leech <zleech at linguistlist.org>
================================================================


Date: 06-Oct-2023
From: Manon PHILIPPE [manon.philippe at univ-rennes2.fr]
Subject: Entre catégorie(s) et opération(s), de quoi -ed est-il la trace ?


Full Title: Entre catégorie(s) et opération(s), de quoi -ed est-il la
trace ?

Date: 08-Feb-2024 - 08-Feb-2024
Location: Université Rennes 2 - Campus Villejean, France
Contact Person: Manon Philippe
Meeting Email: manon.philippe at univ-rennes2.fr

Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Linguistic Theories;
Morphology; Semantics; Syntax
Subject Language(s): English (eng)
                     French (fra)

Call Deadline: 02-Jan-2024

Meeting Description:

JE sur les formes en -ed de l'anglais ,le jeudi 8 février 2024, à
l'Université Rennes 2. Délai pour l'envoi des abstracts : mardi 2
janvier 2024.

Les propositions, en anglais ou en français, d’une longueur maximale
de 400 mots (hors bibliographie, mots-clefs et identité) sont à
envoyer avant le 2 janvier à anne-laure.besnard at univ-rennes2.fr et
manon.philippe at univ-rennes2.fr.

Références citées dans l’appel
Albrespit, Jean. 2020. « Adjectives or Verbs? The Case of Deverbal
Adjectives in -ED ». Lexis. Journal in English Lexicology, n° 15.
https://doi.org/10.4000/lexis.4146.
Wanner, Anja. 2009. Deconstructing the English Passive. Berlin - New
York : Mouton de Gruyter.

Call for Papers:

Entre catégorie(s) et opération(s), de quoi -ed est-il la trace ?

Dans le cadre de son cycle de recherche sur les « Lieux Communs »,
l’équipe ACE (Anglophonie : communautés, écritures) de l’Université
Rennes 2 organise une série de journées d’étude en linguistique
questionnant les catégorisations et regroupements usuels.

Pour cette deuxième JE, prévue le jeudi 8 février 2024, nous
sollicitons vos communications sur les formes en -ed de l’anglais dont
l’ambiguïté de surface interroge les limites entre catégories
lexicales et le principe de correspondance forme/sens défendu
notamment par les courants énonciatifs.

Les unités de la langue se terminant régulièrement par -ed (et autres
formes apparentées) ont déjà fait l’objet de nombreuses recherches,
sans que soit résolu pour autant le débat sur les cas limites. On
pensera notamment à la caractérisation de "threatened" dans "They
didn't feel threatened by this old stranger, and why should they?"
(COCA) et par extension, à celle de "gone" dans "I was already gone",
proposé à l’agrégation d’anglais cette année.

Cette JE se veut une occasion supplémentaire de s’intéresser aux
questions d’identification des formes ayant une terminaison de surface
de type -ed en commun. On pourra notamment s’interroger sur :
- le statut des formes « participiales », dites souvent formes en -EN,
que l’on retrouve dans différentes positions syntaxiques,  avec un
fonctionnement tantôt verbal tantôt adjectival sans qu’il soit
toujours facile ni même nécessairement possible de trancher sur la
nature d’une forme donnée (Albrespit 2020) :
     *notamment lorsqu’elles apparaissent après un verbe BE,
entraînant une discussion sur le caractère passif ou attributif ou
autre encore de la forme en -ed:  "They were supposed to be ready and
installed in March." (COCA) ;
     *ou en position épithète dans des emplois plus ou moins
contraints, déterminés entre autres par les sens de l’unité : "It was
hypothesized that communications about liked objects are longer than
communications about disliked objects." (COCA) / "Come on, baby, what
is this? You like me. I'm a liked guy." (COCA) / "K-Pop star Psy's
“Gangnam Style” is now officially YouTube's most liked video of all
time." (COCA)
- les liens entre ces formes en -ed participiales et les formes en -ed
issues de noms :
     *En diachronie, l’OED distingue a priori deux suffixes -ed, l’un
verbal, l’autre adjectival, et signale des cas d’ambiguïté, e.g.
"booked", "wired" : "If a train in classes 1 to 6 is to be diverted
from its booked route at a junction over which speed must be reduced,
the junction signal must not be cleared until the train is close to
it." (OED)
      *Se pose ainsi la question du statut dérivationnel (permettant
la création d’un mot appartenant à une certaine catégorie lexicale) ou
flexionnel (indiquant une forme différente d’un même mot, ayant une
fonction sémantique / syntaxique différente d’une autre forme) de -ed.
      *Et quel statut accorder au -ed verbal, flexionnel, retrouvé
dans une unité qui a changé de catégorie (le participe passé adjectivé
ou nominalisé) ?
      *L’existence potentielle de deux terminaisons -ed empêche-t-elle
d’envisager un gradient sémantique de l’un à l’autre ?
- les liens entre les différentes formes en -ed du verbe, à savoir :
      *formes participiales et formes de prétérit, que l’on a coutume
d’associer à deux marqueurs ou morphèmes distincts (-EN vs. -ED) alors
que, pour la majorité des verbes, seul le co-texte permet leur
différenciation en anglais contemporain,
      *mais aussi participe passif et participe passé, que certains
auteurs distinguent nettement, posant ainsi à nouveau la question du
nombre de morphèmes -ed (Wanner 2009).

Nous encourageons en particulier les communications qui viendraient
interroger les propriétés des catégories et la pertinence des tests
censés les opposer tout en proposant une réflexion sur le rôle joué
par -ed dans la construction du sens.



------------------------------------------------------------------------------

Please consider donating to the Linguist List https://give.myiu.org/iu-bloomington/I320011968.html


LINGUIST List is supported by the following publishers:

American Dialect Society/Duke University Press http://dukeupress.edu

Bloomsbury Publishing (formerly The Continuum International Publishing Group) http://www.bloomsbury.com/uk/

Brill http://www.brill.com

Cambridge Scholars Publishing http://www.cambridgescholars.com/

Cambridge University Press http://www.cambridge.org/linguistics

Cascadilla Press http://www.cascadilla.com/

De Gruyter Mouton https://cloud.newsletter.degruyter.com/mouton

Dictionary Society of North America http://dictionarysociety.com/

Edinburgh University Press www.edinburghuniversitypress.com

Elsevier Ltd http://www.elsevier.com/linguistics

Equinox Publishing Ltd http://www.equinoxpub.com/

European Language Resources Association (ELRA) http://www.elra.info

Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu

John Benjamins http://www.benjamins.com/

Lincom GmbH https://lincom-shop.eu/

Linguistic Association of Finland http://www.ling.helsinki.fi/sky/

MIT Press http://mitpress.mit.edu/

Multilingual Matters http://www.multilingual-matters.com/

Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG http://www.narr.de/

Netherlands Graduate School of Linguistics / Landelijke (LOT) http://www.lotpublications.nl/

Oxford University Press http://www.oup.com/us

SIL International Publications http://www.sil.org/resources/publications

Springer Nature http://www.springer.com

Wiley http://www.wiley.com


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-34-2924
----------------------------------------------------------



More information about the LINGUIST mailing list