These: Marina Van Den Handel, Temps verbaux en grec et leurs equivalents français

Thierry Hamon thierry.hamon at LIPN.UNIV-PARIS13.FR
Fri Mar 17 16:45:59 UTC 2006


Date: Tue, 14 Mar 2006 14:43:35 +0100
From: Leïla NAIT-BAHA <Leila.Nait-Baha at paris4.sorbonne.fr>
Message-ID: <4416C887.5010908 at paris4.sorbonne.fr>


Bonjour à tous,

Je vous informe que Madame Marina Papacleovoulou - Van Den Handel 
soutiendra sa thèse de de doctorat le :


Lieu de soutenance :

Vendredi 17 mars 2006
Heure : 14h
Lieu : salle D223  à la Maison de la Recherche  28 rue Serpente Paris 
6ème Métro Saint Michel/Odéon


Le titre de la thèse est :

Les temps verbaux en grec et leurs équivalents français : analyse
sémantique et problèmes de traduction de l'aoriste, du parfait et de
l'imparfait.

La composition du jury est :

Jean-Pierre Desclés, Professeur, LaLICC, Université de Paris (Directeur)
Victor Friedman,  Professeur à l'Université de Chicago
Zlatka Guentcheva, Directeur de recherches au CNRS, Paris (co-Directeur)
Henry Tonnet, Professeur à l'Université de Paris IV
Christian Touratier, Professeur à l'Université d'Aix-en-Provence

Résumé


Les grammaires cognitives et en particulier la GAC ont fourni les
outils de l'analyse de temps dits du « passé » en grec et en
français..  Les types de procès selon la distinction fondamentale,
état, processus, événement ont permis d'identifier les similarités
entre les systèmes grec et français (aoriste/ imparfait/ parfait et
leur équivalent français, passé composé/ imparfait/ passé simple). La
comparaison entre les langues permet d'appréhender la nature du «
passé ».  La théorie de l'Enonciation a fourni les outils d'analyse
linguistique : l'attitude de l'énonciateur et le point de vue sur le
procès. L'idée selon laquelle la langue influence la vision du monde
est d'une extrême importance dans ce travail.

Summary

Cognitive grammars and particularly the GAC have supplied the
theoretical basis of the analysis of tenses in Greek and French. The
division of states, events and processes has allowed us to identify
the similarities and differences between Greek and French (aorist, «
imperfect », perfect in Greek, passé composé, passé simple, imparfait
in French).  The comparison between the two languages has given us the
opportunity to capture fundamental differences in the way the speakers
of these languages perceive the « past ». We have used extensively the
theory of Enunciation: the speaker's point of view.  This thesis is
based largely on the assumption that languages influence the way
speakers of different languages perceive and verbalize human
experience.


S'ensuivra un pot d'amitié alors, soyez nombreux,

Cordialement,
Leïla NAIT-BAHA

-------------------------------------------------------------------------
Message diffusé par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version          : 
Archives                 : http://listes.cines.fr/wws/arc/ln
                           http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html

La liste LN est parrainée par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhésion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list