Appel: TOTh 2012, Dernier appel

Thierry Hamon thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Fri Feb 10 21:36:47 UTC 2012


Date: Thu, 9 Feb 2012 16:52:03 +0100
From: Luc Damas <luc.damas at univ-savoie.fr>
Message-ID: <CAFW-+pZEMdJQHdKwOLPjq_wNL=dMFDwVAC6mYcPBK1Sur42bZQ at mail.gmail.com>
X-url: http://porphyre.org/toth/toth-2012


DERNIER APPEL A COMMUNICATIONS

TOTh 2012
Terminologie & Ontologie : Théories et applications

www.porphyre.org/toth
http://porphyre.org/toth/toth-2012

DATE LIMITE DE SOUMISSION ETENDUE

------------------------------------------------------------------------

Dates importantes :
- Date limite de soumission : 30 janvier 2012  -----> 13 février 2012
- Notification d’acceptation : 5 mars 2012  ------> 12 mars 2012
- Version définitive : 9 avril 2012

Soumission des articles par Easychair :
http://www.easychair.org/conferences/?conf=toth2012

Langues officielles : français et anglais

Renseignements : toth at porphyre.org


Présentation
------------------------------------------------------------------------

En rapprochant terminologie et ontologie, les conférences TOTh mettent
l’accent sur les apports mutuels de ces deux disciplines et sur de
nouvelles perspectives de développement tant théoriques que pratiques.

La terminologie s’intéresse aux dénominations des concepts et des objets
dans un domaine précis, mais aussi aux unités telles que les
collocations, les combinaisons lexicales ou les phraséologies en usage,
qui font partie des vocabulaires, des discours et des langues de
spécialité. D’un point de vue méthodologique, le terminologue développe
des pratiques qui visent la conception et la création de ressources
terminologiques utiles à toute fin langagière : traduction, aménagement,
lexicographie, enseignement des langues à des fins spécifiques, etc.

La qualité et la rigueur des discours de spécialité étant directement
dépendantes de la relation entre l’organisation lexicale et
l’organisation des connaissances, une réflexion conjointe entre les
terminologues, traducteurs, lexicographes, ingénieurs des connaissances
et informaticiens s’impose.

La terminologie et l’ontologie partagent des objectifs similaires dans
leur compréhension et la description de la réalité. Les ontologies
issues de l’ingénierie des connaissances constituent aujourd’hui une des
voies les plus prometteuses pour la modélisation du système conceptuel
des terminologies. Au cœur de nombreuses applications du monde
numérique, les ontologies permettent l’opérationnalisation des
terminologies et leur utilisation à différentes fins : aide à la
traduction, gestion et traitement de l’information, gestion des
connaissances et de contenus multilingues, web sémantique, etc.  Par
nature transdisciplinaires, la terminologie et l’ontologie mobilisent
des pratiques et des théories qui relèvent de nombreuses disciplines
dont principalement la linguistique, les langues de spécialité,
l’épistémologie, l’ingénierie des connaissances et les sciences de
l’information.

Publics & Disciplines
------------------------------------------------------------------------
Les conférences TOTh visent à rassembler chercheurs, enseignants,
formateurs, utilisateurs et industriels dont les préoccupations relèvent
à la fois de la terminologie et de l’ontologie, et de façon plus
générale de la langue et de l’ingénierie des connaissances. Elles se
veulent un lieu d’échange et de partage où sont exposés problèmes,
solutions et retours d’expériences tant sur le plan théorique
qu’applicatif ainsi que les nouvelles tendances et perspectives des
disciplines associées : terminologie, langues de spécialité,
linguistique, intelligence artificielle, ingénierie des connaissances,
systèmes d’information, ingénierie collaborative, sciences de
l’information, documentation, etc.

Prix « Jeune chercheur »
-------------------------------------------------------------------------
Depuis 2011 un prix « Jeune chercheur » est décerné par le comité de
programme lors de la conférence.

Formation : 5 & 6 juin 2012
------------------------------------------------------------------------
Les conférences TOTh sont précédées d’une formation d’un jour et demi
sur la terminologie et l’ontologie.

Thèmes de la Conférence (liste non exhaustive) Approches linguistiques :
------------------------------------------------------------------------
- les langues de spécialité, la traduction, l’aménagement linguistique
  et terminologique, la communication de spécialité multilingue,
- les usages, les variations, les collocations terminologiques, les
  combinaisons lexicales,
- les produits terminologiques, lexiques, dictionnaires, thésaurus,
- le traitement de corpus : extraction de termes, extraction de
  connaissances, constitution et alignement de corpus,
- la construction et la maintenance de ressources terminologiques,
  l’harmonisation des termes, l’harmonisation des concepts, la
  normalisation, les théories du sens, l’importance et la limite des
  corpus,
- la validation de la qualité des données, le rôle des experts.
  Modélisation des connaissances :
- les principes terminologiques pour la construction des systèmes
  notionnels et conceptuels,
- la représentation et la gestion des connaissances : acquisition,
  modélisation des concepts,
- les ontologies : construction, évaluation (qualité), maintenance,
  alignement, fusion,
- les thesaurus mono- et multilingues, la gestion documentaire, -
  l’apport de l’intelligence artificielle, de la linguistique, de
  l’épistémologie, des systèmes formels (logique des descriptions par
  exemple).

Applications :
- les environnements logiciels : construction et maintenance de
  terminologies, thésaurus, dictionnaires, ontologies,
- les applications informatiques à base de connaissances et de
  ressources terminologiques : aide à la traduction, gestion de contenus
  mono- et multilingues, web sémantique, recherche d’information,
  classification, gestion des connaissances, systèmes d’information,
  etc.
- l’évaluation des outils d’acquisition et de manipulation, l’évolution
  des normes et standards dans le domaine des ressources linguistiques
  et ontologiques, la terminométrie.

Comité Scientifique
------------------------------------------------------------------------
Président du Comité Scientifique : Christophe Roche

Comité de pilotage :
- Rute Costa    Universidade Nova de Lisboa
- Loïc Depecker Université de Sorbonne nouvelle
- Christophe Roche      Université de Savoie
- Philippe Thoiron      Université de Lyon 2

Comité de programme :
- Bruno Bachimont       Université Technologie de Compiègne
- Franco Bertaccini     Università di Bologna
- Bruno de Bessé        Université de Genève
- Gerhard Budin Universität Wien
- Teresa Cabré  Universitat Pompeu Fabra, Barcelone
- Marc van Campenhoudt          Termisti, ISTI, Bruxelles
- Danielle Candel       CNRS, Université Paris Diderot
- Stéphane Chaudiron    Université de Lille 3
- Luc Damas     Université de Savoie
- Sylvie Després        Université Paris 13
- Stella Dextre Clarke  ISKO UK
- Christiane Fellbaum   Princeton University
- Fabien Gandon INRIA, Sophia Antipolis
- François Gaudin       Université de Rouen
- Anne-Marie Gendron    Chancellerie fédérale suisse, Section terminologie
- Jean-Yves Gresser     ancien Directeur à la Banque de France
- Nicola Guarino        CNR, Trento
- Ollivier Haemmerlé    Université de Toulouse
- John Humbley  Université Paris 7
- Hendrik Kockaert      Lessius Hogeschool, Anvers
- Pierre Lerat  Université Paris 13, Equipe Condillac
- Elaine Ménard Université McGill, Montréal
- Leila Messaoudi       Université Ibn Tofail, Kénitra
- Widad Mustafa Université de Lille 3
- Fidelma Ní Ghallchobhair  Foras na Gaeilge, Irish-Language Body
- Henrik Nilsson        Terminologicentrum TNC, Stockholm
- Jean Quirion  Université d’Ottawa
- Renato Reinau Suva, Lucerne
- Gérard Sabah  CNRS, Orsay
- Michel Simonet        CNRS, Grenoble
- Marcus Spies          Universität München
- Dardo de Vecchi       Euromed-Management, Marseille
- Sue Ellen Wright      Kent State University
- Akira Yamamoto        Aichi University, Japan
- Changqing Zhou        China National Institute of Standardization, Pékin

-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list