Journee: Journee d'etude sur la traduction de textes litteraires, 19-20 avril 2013, Ecole normale superieure, Paris

Thierry Hamon thierry.hamon at UNIV-PARIS13.FR
Fri Mar 22 21:22:20 UTC 2013


Date: Fri, 22 Mar 2013 11:32:01 +0100
From: Thierry Poibeau <Thierry.Poibeau at ens.fr>
Message-ID: <1363948321.514c33214b1a9 at mail.canoe.ens.fr>


Laboratoire LATTICE (UMR 8094 CNRS/ENS/Paris3)
Journées scientifiques dans le cadre du Labex TransferS
Ecole Normale Supérieure, 45 rue d’Ulm, Paris

L’occupation des sols de Jean Echenoz :
un défi pour les traducteurs ?

PROGRAMME

Vendredi 19 avril 2013, salle Dussane
9h30 : Ouverture par Guillaume Bonnet, directeur-adjoint Lettres de
l’ENS
9h45 : Introduction par Catherine Fuchs, responsable du projet «
Transfert de Langues, Transposition de Textes »
10h : Projection du texte et lecture à haute voix
10h30 : ”L’occupation des sols … et la capture du lecteur : de quelques
procédés linguistiques”, par Pierre Le Goffic (université Paris 3)

11h : pause-café

11h30 : “Humour et stratégies d’effacement dans L’occupation des sols”,
par Anne-Marie Paillet (ENS)
12h : “Change of Plans : Plan of Occupancy revisited”, par Mark
Polizzotti (Publisher and Editor in Chief at The Metropolitan Museum of
Art, New-York)

13h : déjeuner

14h30 : “Jouer au traducteur : L’occupazione del suolo”, par Roberto
Ferrucci (université de Padoue)
15h30 : “Traduire L’occupation des sols en hongrois : problèmes
linguistiques et discursifs”, par Sandor Albert (université de Szeged)
16h30 : “La formation des traducteurs littéraires” par Isabelle Génin
(université Paris 3)

Samedi 20 avril 2013, salle Dussane

10h : “Traduire c’est trahir ?”, par Masachika Tani (université Waseda,
Tokyo)
11h : Table-ronde (animée par Nathalie Fournier, université Lyon 2),
autour de Jean Echenoz

Ces journées sont publiques
Contact : catherine.fuchs at ens.fr, shirley.thomas at telecom-em.eu

-------------------------------------------------------------------------
Message diffuse par la liste Langage Naturel <LN at cines.fr>
Informations, abonnement : http://www.atala.org/article.php3?id_article=48
English version       : 
Archives                 : http://listserv.linguistlist.org/archives/ln.html
                                http://liste.cines.fr/info/ln

La liste LN est parrainee par l'ATALA (Association pour le Traitement
Automatique des Langues)
Information et adhesion  : http://www.atala.org/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the Ln mailing list