LL-L: "Delectables" LOWLANDS-L, 16.NOV.1999 (06) [E]

Lowlands-L Administrator sassisch at yahoo.com
Tue Nov 16 19:58:54 UTC 1999


 ========================================================================
 L O W L A N D S - L * 16.NOV.1999 (06) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn//lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =========================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =========================================================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =========================================================================

From: john feather [johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk]
Subject:  Delectables

Ron

You wrote in your "corrections":

(1) >I think _Stockfisch_ only refers to the fish in its dried stage.  I
don't know what we would call the finished version -- by the Norwegian or
Swedish name, I suppose.

(2) >I believe that _lutfisk_ is Swedish and that _lutefisk_ is Norwegian.<

Regarding (2) I hoped that no-one would worry about that "e" but of course
you're right. I left out P. "bacalhau" previously because I wasn't sure of
the spelling.

Re (1), Chambers Dictionary interprets "stockfish" as "unsalted dried hake,
cod, etc, commonly beaten with a stick before cooking" [To make sure it's
quite
dead?] It gives for the derivation "Prob Du `stokvisch'". Whether the
beating bit is true or not the implication seems to be that this is the
origin of the "stock" element (though CD doesn't translate the Dutch): why
bother to mention it otherwise? (If there is another kind of dried cod, etc,
which _isn't_ commonly beaten with a stick, it should obviously be mentioned
to avoid confusion.) Duden and De Vries, however, agree that "stockfish" is
dried on a framework made of sticks.

I don't know how widely the word "stockfish" is used in English but I
suppose that by now it has acquired a folk etymology as if derived from
"stock" = "store". This meaning  also derives from "stock" = "stem", etc.

John Feather johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk

==================================END======================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =========================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list