LL-L: "Amerindian connections" LOWLANDS-L, 10.AUG.2000 (04) [E/Spanish]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Thu Aug 10 15:25:22 UTC 2000


 ======================================================================
 L O W L A N D S - L * 10.AUG.2000 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: john feather [johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk]
Subject: Amerindian connexions

Regarding Jorge's posting and "hurricane" I thought the following from
Chambers Etymological Dictionary was amusing:

`Kluge cites Mayan "hunraken" one leg, in reference to the handle of the Big
Dipper, the constellation that is most prominent during the hurricane
season. This possibility is, however, difficult to accept.'

In Britain the Big Dipper is called the Plough.

Interestingly, the word "dipper" meaning a utensil dates only from 1783, so
the US name for the stars in question is relatively recent.

John Feather johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk

----------

From: Jorge Potter [jorgepot at caribe.net]
Subject: LL-L: "Amerindian connections" (was "Historical
linguistics")LOWLANDS-L, 09.AUG.2000 (03) [E/Spanish]

> Amigos de los lenguajes de los países bajos (whew!),

Nuestro gran jefe ha dicho:

> But aren't some or even most of these indirect loans, having reached English
> via Spanish?

Exactly. That indeed is what I meant. And Portuguese.

> ¿Piñas gigantes y deliciosas? ¡Gracias, Jorge! ¿Es una invitación? ¿Cuántas
> personas puede usted acomodar en su mansión?

La casa es grande, pero tiene pocas camas. Tendrían que dormir en el piso,
igual que Sylvia y yo. Las piñas no faltarán.

Linguists are welcome, but if you are musicians, that's better yet. We have
two grand pianos, clarinet, flute, bassoon
and all the recorders. We love good music from the middle ages right up to the
present day and have a right good will to
play it.

Jorge

----------

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Amerindian connections

Nuestro gracioso anfitrión puertoriqueño, Jorge Potter, ha dicho:

> > But aren't some or even most of these indirect loans, having reached > English
> > via Spanish?
>
> Exactly. That indeed is what I meant. And Portuguese.

So what is your theory?  Where those English speakers aware that those were
"native" words, or did they borrow them as Sanish and Portuguese words?

> La casa es grande, pero tiene pocas camas. Tendrían que dormir en el piso, > igual que Sylvia y yo.

¡Ningún problema!  Sería muy acogedor.

> Linguists are welcome, but if you are musicians, that's better yet. We > have two grand pianos, clarinet, flute, bassoon
> and all the recorders. We love good music from the middle ages right up to > the present day and have a right good will to
> play it.

Good for you!  So I take it linguists with a love for medieval and renaissance
music are all the more welcome.  I'd bring my recorders (the wooden type).

I vote for an international Lowlands-L conference in Southwestern Puerto Rico
when the northern weather turns unbearable again.  (Oops! I forgot it already
has in Northern Europe ...)

Regards,

Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list