LL-L: "Standardization" LOWLANDS-L, 23.AUG.2000 (05) [LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Wed Aug 23 21:59:16 UTC 2000


 ======================================================================
 L O W L A N D S - L * 22.AUG.2000 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: Henry Pijffers [hpijffers at home.nl]
Subject: LL-L: "Standardization" LOWLANDS-L, 23.AUG.2000 (02) [LS]

Ron hef schreven:
>
>Wenn 'n nu för diakrietsche Tekens nich to bang or to fuul weer, denn kunn 'n
>dat villicht as "î" or "ê" schrieven:
>
As 't muet, dan muet ;)

>(leg, stands, stone, does)
>bîn, stît, stîn, dît
>bên, stêt, stên, dêt
>
Daet kan ja, mar wuu duet man dat dan tuschen twee dialekten?

>(Wie seggt "bein, stait, stein, dait")
>
Wie segt "bîn", "stît" en "stîn", maar "doet" fuyr daet leste.

>> Noch 'ne fraag fuyr Ron: wy hebt et der aver had uem audio bestanden met
>> uutspraken van verschillende dialekten op et net te setten. Nu heb ik daar
>> wal de tyd fuyr en de ruymte, so ik wol uu fragen of jy 'ne lyste fuyr my
>> hebt met wöörde die kritisch sint.
>
>Veel Tied heff ick upstünns nich, un mien Mikrofoon is nich so good.  (Ick
>bruuk 'n heel nee Systeem!)  Avers versöken köönt wie't wull, tominnst so
>peu-à-peu.  Gait 't mit ".wav files"?  Ick kunn daarmit nich vör de tokamene
>Week or de Week daar na anfangen.  Kannst maal de kritischen Wöörd'
>tohoopklaien un jüm mie mit ingelsche, nedderlandsche or düütsche Glossen
>toostüren?

Et sal wal gaan met .wav files, mar die sint wal groot. Wellich is 'n ander
formaat better, daet sal ik maal uutsööken. Wat nööm jy kritisch? Ik kan self
wal et een en ander opmaken, mar ik denke daet jy daar noch wal wat an to te
fogen hebt.

grooten,
Henry
----------

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Standardization

Henry hett schreven:

> >(leg, stands, stone, does)
> >bîn, stît, stîn, dît
> >bên, stêt, stên, dêt
> >
> Daet kan ja, mar wuu duet man dat dan tuschen twee dialekten?
>
> >(Wie seggt "bein, stait, stein, dait")

*Twüschen* de Dialekten hest 't mit 'n asig Dilemma to doon, wiel dat *Juun*
Dialekt so snaaksch un vigeliensch is.  ;)  Tomeerst is 't so, dat Jie düt
[I:] hebbt, waar de meersten annern Dialekten *in't Prinssiep* [EI] (as in
ingelsch _lane_) or [aI] (as in ingelsch _line_) hebbt.  Wenn Jie Juun egenen
Dialekt schrievt, denn köönt Jie wull driest "î", "ê" or so wat schrieven.
Anners möött Jie so wat as "ei" un "ai" schrieven.  Wenn Jie 'n Ünnerscheed
twüschen /ei/, /ai/ un düt "î" hebbt, denn köönt wie den Ünnerscheed wull ook
mit "ei" vs "ey" un "ai" vs "ay" maken.  Wat seggst daar to?  Wardst mit de
Wiel 'n beten verbiestert?  ;)

> Et sal wal gaan met .wav files, mar die sint wal groot. Wellich is 'n > ander formaat better, daet sal ik maal uutsööken.

Ja, do dat maal.  Den technischen Kraam överlaat ick Die.

> Wat nööm jy kritisch?

Al de Luden, bie de wie us nich seker sünd, woans se to schrieven sünd.  Denn
schullen wie 'n paar Biespelen (d.h. Wöörd') för elk een Luud uplisten un
"sound files" vun jüm maken.  Denn köönt wie us de alltohoop anhören un up 'n
Oordeel vun'n Expertenkring höpen.

Avers nu maak ick mie glieks up'n Padd un luuster eerst maal för twee Daag'
in'n Sünnenschien den Wind un dat Water an'n Pacific-Strand to, keen "sound
files".

Adjüüs!

Gröten,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list