LL-L: "Grammar" LOWLANDS-L, 23.FEB.2000 (02) [E]

Lowlands-L Administrator sassisch at yahoo.com
Wed Feb 23 15:39:42 UTC 2000


 =======================================================================
 L O W L A N D S - L * 23.FEB.2000 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: Colin Wilson [lcwilson at iee.org]
Subject: LL-L: "Grammar" LOWLANDS-L, 22.FEB.2000 (02) [E]

At 12:53 22/02/00 -0800, Stefan Israel wrote:
>I have little doubt that it's a chance resemblance, but I believe Icelandic
>uses "geta" to mean 'can, is able to':
>        Eg get thadh sagt   "I can say that."

Another non-Lowlandic language, Finnish, has a verb "saada" which
is usually translated as "to get" and which also has both
meanings "may/can" and "receive/obtain".

"Saat savukkeita" -> "You('ll) get some cigarettes"
"Saat polttaa" - > "You('ll) get to smoke"

It may be chance, or may be one of the many signs of Indo-European
influence on Finnish.

Colin Wilson.

************ http://www.btinternet.com/~lcwilson/colin.htm ***********

                               the graip wis tint, the besom wis duin
Colin Wilson                   the barra wadna row its lane
writin fae Glesca              an sicna soss it nivver wis seen
                               lik the muckin o Geordie's byre
**********************************************************************

----------

From: Eldo Neufeld [greneuf at interchange.ubc.ca]
Subject: "get"

Dear Lowlanders,

re: "to get to (verb)" under recent discussion, in the sense of permission
or privilege, I always get perturbed when I hear the use of another tense
of the verb "to get," as, for example, in the following:

                "we've got to do something"
                "something's got to be done"
                "I gotta go"

The meaning here is, of course, "to have to," rather than "to get to," but
why the prevalence of the verb "to get" in such a variety of senses?  Is
this simply American slang?  Is it related to the question of "to get to
(verb)"?

Eldo Neufeld
4040 Blenheim St.
Vancouver, BC   V6L 2Y9
Tel: (604) 738-4378
e-mail: greneuf at interchange.ubc.ca

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list