LL-L: "Language names" 08.JUN.2000 (01) [E/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Fri Jun 9 04:12:19 UTC 2000


 ======================================================================
 L O W L A N D S - L * 08.JUN.2000 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: R. F. Hahn [sassisch at yahoo.com]
Subject: Language names

[The following is in Low Saxon/Low German and English.]

Leve Leeglanners,

Up Neddersassisch/Nedderdüütsch seggt de Lüüd' -- or so hebbt se 't
tominnst in verledene Tieden seggt, un tominnst in de Mundaarden vun
Sleswig-Hulsteen -- "Kartüffeldäänsch" to de "plattdäänschen" Mundaarden,
de in't Rebeed üm de düütsch-däänsche Grenss vun hüüt snackt wardt.  Dat
sünd schients de süüdjüütsche (_sønderjysk_) Mundaarden, de welke Lüüd' as
'n egenstännige Spraak ankiekt.  Ick neem an, dat "Kartüffel..." in düsse
Fall so wat as "Land..." bedüüdt, d.h. "Landdäänsch", "Burendäänsch" or
"Lüttstadtdäänsch", un dat Gegendeel is "Hoogdäänsch", d.h. Standarddäänsch
vun de Hööftstadt Kopenhagen un vun de annern Grootstäder vun
Noorddäänmark.  Jie dröövt nich vergeten, dat Sleswig-Hulsteen maal
deelwies' un maal heel un deel to't Königriek Däänmark tohöör, dat de
"Platt"-Snackers daar nich bloots "Hoogdüütsch" man ook "Hoogdäänsch" as
"hoge" Spraak in Amt un School "över" sick harren.  För jüm was jüm er
egene Spraak dat "Plattdüütsche", un so hebbt se denn ook de däänschen
Mundaarden vun jüm er Navers as "platt" ankeken (un 'n Barg mank jüm
kunnenen düsse Mundaarden ook snacken).

Nu heff ick 'n paar Fragen un will höpen, Jie köönt mie helpen.

1) Stimmt dat, dat de Naam "Kartüffeldäänsch" de süüdjüütschen Mundaarden
betekent?

2) Stimmt dat, dat 't Neddersassische/Nedderdüütsche in dat Rebeed nie nich
"Kartüffeldüütsch" nöömt wardt or wöör?

3) Ick heff maal -- un ick besinn mie nich meer woneem -- den Naam
"Kartüffelpoolsch" leest.  Mag ook wesen, dat dat up Düütsch
"Kartoffelpolnisch" was.  Gifft 't dat waarraftig?  Wenn ja, betekent dat
de noordpoolschen or de kaschuubschen Mundaarden, or baid' Deel?

4) Gifft 't noch annere Sprakennaams mit "Kartüffel..."?

In'n Vörruut mien Dank.
Gröötnissen,
Reinhard/Ron

***

Dear Lowlanders,

In Low Saxon/Low German, people call the Danish dialects around today's
German-Danish border not only _Plattdäänsch_ ("Low Danish") but also
_Kartüffeldäänsch_ ("Potato Danish").  At least that's how they used to be
called at one time, and at least in Schleswig-Holstein.  Apparently this
refers to the South Jutish (_sønderjysk_) dialects, which some people
regard as constituting a separate language.  I assume that "potato" here
stands for "rural", i.e., "rural Danish", as opposed to _Hoogdäänsch_,
Standard Danish of the capital Copenhagen and the other large cities of
Denmark's north.  Bear in mind that in past eras Schleswig-Holstein
belonged to the Kingdom of Denmark, sometimes in part and sometimes
completely, and that in those parts speakers of Low Saxon had "above" them
in administration and education as "high" language not only "High German"
but also "High Danish".  For them, their own language was _Plattdüütsch_,
and they extended this _platt_ ("flat", "low", "common", "non-standard") to
the dialects of their ethnically Danish neighbors (and many of them where
able to speak those dialects).

I have a few questions and hope you'll be able to help me.

(1) Is it true that the name _Kartüffeldäänsch_ refers to South Jutish
dialects?

(2) Is it true that in that area (or anywhere else for that matter) Low
Saxon/Low German was never referred to as *_Kartüffeldüütsch_ (*"Potato
German")?

(3) I don't recall where, but some time ago I read the name
_Kartüffelpoolsch_ ("Potato Polish").  It's possible that it was
_Kartoffelpolnisch_ in German.  Is there really such a thing?  If so, does
it refer to North Polish or Kashubian dialects, or to both?

(4) Are there any other language names with _Kartüffel..._?

Thanks in anticipation.
Regards,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list