LL-L: "Poetics" LOWLANDS-L, 11.MAR.2000 (04) [E/F]

Lowlands-L Administrator sassisch at yahoo.com
Sat Mar 11 21:33:56 UTC 2000


 =======================================================================
 L O W L A N D S - L * 11.MAR.2000 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =======================================================================

From: Dirk Metzlar [d.metzlar at st.hanze.nl]
Subject: Poetics

Goeije allegearre.

Hwat ik, nei it lêzen fan ûndersteand fers, tige graach witte wol is yn hokfoar
Frysk dialekt dit skreaun is, hwant it liket my net de standertfoarm ta. Is it
faaks Skylgers? Ik bin der tige benijd nei!

Groetnis, Dirk Metzlar

> Friesche vertaling van Klaus Groths Modersprak, Groot Nederland kalender
> 1936 (on the back of the sheet: November 1936, 15-21 November)
>
> (I copied everything above, sub A and B, from the Klaus Groth files in the
> "Museum en Archief van het Vlaamse Kultuurleven" in Antwerpen, a couple of
> years ago)
>
> O mimmetael, wat klinkste moai,
> Wat hab ik dy toch jeaf,
> Al Waez myn hò't fan stael en stîen,
> For dy blou it net deaf
>
> Du Boêgst myn stieve nek sò licht
> As waez't 'n mim fan my,
> Astò my waeist omt oangesicht
> Dan wò'dt it stil yn my.
>
> Ik fiel my dan 'n lyts, lyts bòn,
> De heele wröd is wei,
> Do nomst dan as 'n forjîerswyn
> De sjeekten fan my mei.
>
> Wer hear 'k myn mim it sizze, seft,
> Noe bidde jonkje, kom!
> En 'k slút myn eagen en ik bid
> As waez 'k yn hues werom.
>
> En 'k fîël so jip, dat wò'dt ferstîën
> Dat seiste mei dyn blôed,
> In hearlike rest komt oer my noe,
> En alles wò'dt wer gôed
>
> O mimmetael, so slocht en rocht,
> Myn wêzen sjoch 'k yn dy,
> Ask mar de wò'den hear: "myn tâ!"
> Dan wò'dt it jecht yn my.
>
> Sò hearlik klinkt my gyn múzyk,
> Gyn inkle lots sò sjongt,
> As 'k dy mar hear, it ôde hò't
> My tsjin de keel oanbonkt.

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   such formats in your submissions.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list