LL-L: "Literature" LOWLANDS-L, 24.JAN.2001 (02) [D/E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Wed Jan 24 15:11:40 UTC 2001


 ======================================================================
 L O W L A N D S - L * 24.JAN.2001 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
 =======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
 =======================================================================

From: Roger Thijs [roger.thijs at euro-support.be]
Subject: Dutch / poetry

Special for today: Antwerp Chinatown is having it's lion and dragon
dance festivities for the transition of the dragon year into the year of
the snake.

But, more relevant for the lowlands list:
De Standaard of today released the list of 10 most popular poems in
Flanders. Writers of the top 10 are all dead and people clearly choose
predominantly poems they remember from school anthologies.

1. Voor een dag van morgen (Hans Andreus)

Wanneer ik morgen doodga,
vertel dan aan de bomen
hoeveel ik van je hield.
Vertel het aan de wind,
die in de bomen klimt
of uit de takken valt,
hoeveel ik van je hield.

Vertel het aan een kind,
dat jong genoeg is om het te begrijpen.
Vertel het aan een dier,
misschien alleen door het aan te kijken.
Vertel het aan de huizen van steen,
vertel het aan de stad,
hoe lief ik je had.

Maar zeg het aan geen mens.
Ze zouden je niet geloven.
Ze zouden niet willen geloven dat
alleen maar een man alleen maar een vrouw,
dat een mens een mens zo liefhad
als ik jou.

2. Het huwelijk (Willem Elsschot)

3. Dien avond en die rooze (Eugeen van Oye)

4. Avondliedekens (III) (Alice Nahon)

5. Melopee (Paul van Ostaijen)

6. Egidiuslied

This is a very old one, in old Dutch. De Standaard spells ij as ij, I'm
used to see it spelled y, with the y pronounced as i (Nobody knows what
variations of pronounciation it exactly had in it's time, I guess)

It's about a soldier mourning about his fallen mate.

Some modernisations for better understanding:
bleven:              gebleven
mi lanct na di:    Ik verlang naar jou
Du coors:         Jij koos
sneven:             sneuvelen

---

Egidius waer bestu bleven?
Mi lanct na di, gheselle mijn.
Du coors die doot, du liets mi tleven.

Dat was gheselscap goet ende fijn.
Net sceen teen moeste ghestorven sijn.
Nu bestu in den troon verheven
Claerre dan der zonnen scijn,
Alle vruecht es di ghegeven.

Egidius waer bestu bleven?
Mi lanct na di, gheselle mijn.
Du coors die doot, du liets mi tleven.

Nu bidt vor mi: ic moet noch sneven
Ende in de weerelt liden pijn.
Verware mijn stede di beneven:
Ic moet noch zinghen een liedekijn.
Nochtan moet emmer ghestorven sijn.

Egidius waer bestu bleven?
Mi lanct na di, gheselle mijn.
Du coors die doot, du liets mi tleven.

---

7. Marc groet 's morgens de dingen (Paul van Ostaijen)

8. Moederke (Guido Gezelle)

I like that one, Gezelle has no picture left of his mother, except the
one in his memory.

Er is van u
hiernederwaart
geschilderd of
  geschreven,
mij, moederke,
geen beeltenis,
geen beeld van u
  gebleven.

Geen tekening,
geen lichtdrukmaal,
geen beitelwerk
  van stene,
tenzij dat beeld
in mij, dat gij
gelaten hebt,
  allene.

O moge ik, u
onweerdig, nooit
die beeltenis
  bederven,
maar eenzaam laat
ze leven in
mij, eenzaam in
  mij sterven.

---

9. De tuinman en de dood (P.N. van Eyck)

10. Poezie (Herman de Coninck)

Regards,
Roger

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list