LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 03.SEP.2001 (02) [E/F/LS/Z]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Tue Sep 4 02:28:26 UTC 2001


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 03.SEP.2001 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachian, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: "Marco Evenhuis" <evenhuis at zeelandnet.nl>
Subject: LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 03.SEP.2001 (01) [F]

Henno Brandsma schreef:

> Boppedat neamt de Tollenaere de foarm _schou_ dy't de Ruyter yn syn
priveskriften
> brûkt. Soe dit lêste in hyperkorreksje wêze om't syn Siuwske dialekt _sj_

> hie foar algemiener _sch_ ?

't Ênigste wat as ik 'ier an toe te voegen è, is dat in 't Zeêuws de vurm
_sj_ naebie nie vorkomt. Gliek as in 't 'Ollands oor naebie aoltied _sch_
gebruukt. Ik kenne maer eên vorbeeld en da's sjangele vo rommele, sjachere
(voraol van kinders).
Even butenom 't onderwerp: _tj_ oort wè vee frequenter as in 't 'Ollands
gebruukt: een tjap (snee, bv. in j'n aerm; maer ok: naer aessem tjappe: NL
naar lucht happen), tjottere (reutele, NL rammelen), tjoekes (NL kuikens),
tjiengele (NL zaniken), tjotele (NL piepen van vogels).

Groetenisse,

Marco Evenhuis

----------

From: Alex de Jong <menachem12 at zonnet.nl>
Subject: LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 03.SEP.2001 (01) [F]

As for the sjou, show, sjen, zien etc. question by Henno Brandsma, I think
that in terms of morphology, this is an example of "ablaut" . In Sanskrit
gammar (readers, my apologies) which i know and love, ablaut is the term
for a vowel change of a "root" word, which then changes its aspect, for in
stance from transitive to intransitive or vice versa. Classic example by
professor Heesterman, my teacher: zitten, sitzen, sit and zetten, setzen,
set. The vowel change changes the verb from "to sit" to "to make sit". I
think a similar phenomenon may explain sjeau=sjen litte/sjen: the vowel and

meaning change is "ablaut"

By the way: visitors of the Dutch island of Terschelling know this: there
is a "sjouw" still in operation on the eastern part of the island, where it

is lowered to indicate 1 PM (I believe).

Alex de Jong

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

English 'show' (< Old English _scêawian_) appears to have undergone a
semantic switch, when we consider West Germanic *_skauweôjan_ < Germanic
*_skau-_ 'to see', 'to behold', as well as German _schauen_ (< Old High
German _scouwôn) and Old Saxon _skawon_ 'to look'.

Dat sassische Woord is schients ünnergahn.  In de vundagigendaagschen
neddersassischen (nedderdüütschen) Dialekten is dat "kieken" (_to look_),
un ingelsch _to show_ is "wiesen" (= düütsch _zeigen_ or _weisen_).

Most Low Saxon (Low German) dialects of Germany have _sch-_ [S] (like
English _sh_).  Only the farwestern dialects have either _sk-_ (especially
those with East Frisian substrates) or _sch-_ [sx] as in Dutch and in the
Low Saxon dialects of the Netherlands.

Gröten/Regards,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list