LL-L "Language varieties" 2002.04.15 (04) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Tue Apr 16 02:27:11 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 15.APR.2002 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: kcaldwell31 at comcast.net
Subject: LL-L "Language varieties" 2002.04.15 (03) [E]

> From: erek gass <egass at caribline.com>
> Subject: LL-L "Language varieties" 2002.04.15 (01) [E]
>
> >From: "Pepijn Hendriks" <pepijnh at gmx.net>
> >Subject: LL-L "Language varieties" 2002.04.14 (02) [E]
> >
> >"John M. Tait" <jmtait at wirhoose.co.uk> wrote:
> >
> >> Also Tony Head, playing the very English Giles in Buffy the Vampire
> >> Slayer, saying 'someplace' rather than 'somewhere', which certainly
> >> sounded like an Americanism to me.
>
> Anthony Head doesn't write the scripts for Buffy.  Perhaps he shojld
be
> giving some sound advice, however.

Speaking as an American, I don't believe that "someplace" is an
Americanism.  I usually say "somewhere".  Perhaps American screenwriters
have British characters say "someplace" because it sounds more "foreign"
or "sophisticated".

> From: "Ian James Parsley" <parsleyij at yahoo.com>
> Subject: LL-L "Language varieties" 2002.04.15 (01) [E]
>
> Some of these do go the other way. I daresay few North
> Americans would have the remotest clue where Gibraltar
> is, but still refer to somebody as 'being my Rock of
> Gibraltar'. I doubt that phrase arrived with the
> colonists! Some of these were passed on during joint
> war efforts, however.

The American insurance company Prudential uses the Rock of Gibraltar in
its logo, and I think the song "You're the Top" mentions the Rock of
Gibraltar, so Gibraltar does remain somewhere (someplace?) in our
national consciousness.

Kevin Caldwell

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list