LL-L "Etymology" 2002.12.18 (02) [D]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Wed Dec 18 15:32:28 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 18.DEC.2002 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net *  Encoding: Unicode UTF-8
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
 Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
 Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
                  V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Theo Homan <theohoman at yahoo.com>
Subject: MEASURES + Etymology

Voor wie het interesseert:

Er is nu wat druk praatverkeer geweest over maten,
metrieke stelsels, en dergelijke.
Dit doet mij denken aan de etymologie van HUNEBED.
Toevallig ben ik de enige die dat weet. Maar over 18
seconden niet meer.

Hier gaat ie:
HUNEBED betekent MASSAGRAF.
Vanwege de connotatie met dit woord tegenwoordig moet
je maar begrijpen: gemeenschapsgraf.

BED komt van een Indo-Europees semeem dat 'graven'
betekent.

HUN betekent 'honderd' en dit woord had in het I-E nog
niet het ERD-achtervoegsel, en zonder dit
achtervoegsel is het ook in sommige Oudgermaanse talen
nog overgeleverd.
De Oudgermanen maakten van HUN 'hondERD' [ik vermoed
vanwege de overgang van het 12-tallig stelsel naar het
decimaal stelsel].
[Vertalers van IJslandse saga's hebben vaak niet door
dat 'hundrad' meestal vertaald moet worden met '100',
maar soms toch met '120'].
[Mijn geheugen vertelt me dat de Krimgoten bij
'honderd' geen 'erd' achtervoegsel hadden].

In het I-E was 100 het hoogste getal [alle I-E talen
maakten een eigen woord voor 1000], en '100' werd dan
ook gebruikt voor 'heel veel'.
Mijns inziens komt HUN / HON in deze betekenis
bijvoorbeeld ondermeer ook voor in 'Hondsrug', zijnde
een lange reeks droge zandplaten in een natte
omgeving.

HUNEBED is dus: graf van/voor velen, of zoals we al
zeiden: gemeenschapsgraf.

Voor mensen uit de I-E cultuur was een
gemeenschapsgraf iets bijzonders, want de
Indo-Europeers kenden individuele graven.

Wel, dit is opgelost.

vr. gr. Theo Homan

----------

From: Theo Homan <theohoman at yahoo.com>
Subject: LL-L "Etymology" 2002.12.17 (03) [D/E]

Pieter en Marcel:

Betreft pingewijn:
ik zat te denken aan overname uit het frans, gezien de
-ijn uitgang; en klaarblijkelijk werd de -g-
uitgesproken. Scheepsverslaggevers waren wel talig.
Ik ben benieuwd of toendertijd pingewijn [ook]
gangbare volkstaal was.
vr. gr. Theo Homan

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list