LL-L "Greetings" 2002.12.24 (01) [E/LS]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Tue Dec 24 16:00:23 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 24.DEC.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
 Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
 Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
                  V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Klaus-Werner Kahl <kwkahl at bnet-ibb.de>
Subject: Gnaodenrike Winachtsdage un een glüksiälig ni Jaor

Dat Liäwen

Dat Liäwen is een Spiël, spiël et.
Dat Liäwen is ene Plicht, hol di dran.
Dat Liäwen is Riekdoom, waar em.
Dat Liäwen is een Ewentüür, waog et.
Dat Liäwen is ene Siäligkait, do se genaiten.
Dat Liäwen is Truerigkait, do se üöwerwinnen.
Dat Liäwen is en Draum, maak em waor.
Dat Liäwen is wäädvul, gao suorglik daomet üm.
Dat Liäwen is een Truerspiël, gao dao giëgenan.
Dat Liäwen is een Räödsel, kuëm dao ächter.
Dat Liäwen is een Wedstried, niëm em up.
Dat Liäwen is Laiwe, frai di dran.
Dat Liäwen is Vöspriäken, hol di dran.
Dat Liäwen is een Leed, sing et.
Dat Liäwen is Liäwen, vödeffendeer et.
Dat Liäwen is Glük, vödain et di.

Gnaodenrike Winachtsdage un een glüksiälig ni Jaor wünsket

Klaus-Werner Kahl
uut Risenbiëk

www.plattdeutsch.net

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Greetings

[English below]

Hier is mien Översetten vun Klaus-Werner sien westfaalsch Riemel (baven)
in't Noordneddersassische:

Dat Läven

Dat Läven is ’n Spääl. Spääl dat.
Dat Läven is ’n Plicht. Hold di daar an.
Dat Läven is Riekdoom. Wahr em.
Dat Läven is ’n Aventüür. Waag’ dat.
Dat Läven is ’n Seeligkeit. Do ehr geneten.
Dat Läven is Trurigkeit. Do ehr oeverwinnen.
Dat Läven is ’n Droom. Maak em wahr.
Dat Läven is wäärdvull. Gah sachten daar mit üm.
Dat Läven is ’n Truerspeel. Gah daar gägen an.
Dat Läven is ’n Raadsel. Kaam daar achter.
Dat Läven is ’n Weddstried. Nähm em up.
Dat Läven is Leev’. Freih di daar an.
Dat Läven is Vörspräken. Hold di daar an.
Dat Läven is ’n Leed. Sing dat.
Dat Läven is Läven. Verdeffendeer dat.
Dat Läven is Glück. Verdehn di dat.

My English translation of the verse in Westphalian and North Saxon Lowlands
Saxon (Low German) above:

Life

Life is a game. Play it.
Life is a duty. Follow it.
Life is wealth. Save it.
Life is an adventure. Dare it.
Life is bliss. Enjoy it.
Life is sadness. Get over it.
Life is a dream. Make it come true.
Life is precious. Treat it with care.
Life is a tragedy. Fight it.
Life is a riddle. Solve it.
Life is a challenge. Accept it.
Life is love. Take pleasure in it.
Life is a promise. Keep it.
Life is a song. Sing it.
Life is life. Defend it.
Life is happiness. Earn it.

Happy holidays and all the best for 2003!

Reinhard/Ron

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list