LL-L "Etymology" 2002.07.06 (02) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Sun Jul 7 02:12:55 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 05.JUL.2002 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.sassisch.net/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.sassisch.net/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: globalmoose at t-online.de (Global Moose Translations)
Subject: LL-L "Etymology" 2002.07.05 (03) [E/LS]

Hi Fiete and all,

there is a rather well-known song, recorded by Hannes Wader on his
"Plattdeutsche Lieder" album, for example, called "Trina, kumm mal vör
de
döör". It's about a youg man who would like to visit his girlfriend, but
unfortunately the house is locked. So, in the third verse, she tells
him:
"Tööf, ik will de Ledder hal'n, de an'n Hauböhn steiht...". How she can
get
the ladder if the house is locked is beyond me, but she does anyway.
Alas,
the young man ends up losing his pants when her mother catches them in
the
act... so it is a very sad song indeed.

But there's your "teuven" ("tööf") right there: "Wait, I'll get the
ladder...".

Regards,
Gabriele Kahn

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list