LL-L "Etymology" 2002.05.04 (11) [E/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Sun May 5 01:27:48 UTC 2002


Sorry, this one misfired.  RFH
======================================================================
 L O W L A N D S - L * 04.MAY.2002 (11) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

[English below]

Ik schreef:

> Ja, in 't Neddersassische (Nedderdüütsche) hebbt wi ook "Sleedoorn" ~
> "Slöödoorn" för de Plant, un "Slee(beer)" ~ "Slöö(beer)" för de Frucht,
> in 't ("Hoog"-) Düütsche _Schlehdorn_ un _Schlehe_, up Ingelsch
> _sloe_!    (_Prunus spinosa_ "doornige Plumm")  Ik harr dat man tovör
> nich verbunnen.  Düt schall mit dat slaawsche Woord för "Plumm" verwandt
> sien (t.B. Russisch _sliva_).

I wrote:

> In Low Saxon (Low German) we also have _Sleedoorn_ ~ _Slöödoorn_ for the
> plant and _Slee(beer)_ ~ _Slöö(beer)_ for the fruit.  (_Prunus spinosa_
> 'thorny plum')  I hadn't made the connection.  Apparently, the name of
> the fruit is related to the Slavic word for 'plum' (e.g., Russian
_sliva_).

'sloe', 'fruit of the blackthorn':
Old English: slâ ~ slâh
Middle Dutch: slê
Middle Low Saxon: slê
Old High German: slêha ~ slêwa
< Germanic: *slaihwôn

Cf. Slavic 'plum':
Proto-Slavic *_sliva_, Ukrainian (/slïva/) _slyva_, Russian (/sljíva/)
_sliva_, Belarus (/sljíva/) _sliva_, Bulgarian (/slíva/) _sliva_,
Macedonian (/slíva/) _sliva_, Serbo-Croatian (/Slj``iva/) _{s`'}ljiva_,
Polish (/sjliva/) _{s'}liwa_, Czech (/sliiva/) _slíva_, Slovak (/sliva/)
_sliva_, Upper Sorbian (dim. /slov(a)+ka/) _slowka_, Lower Sorbian
(/sliva/) _sliwa_, Polabian (/slaivå/) _slaivo_.

Regards,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list