LL-L "Lexicon" 2002.10.04 (03) [E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Fri Oct 4 16:06:22 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 04.OCT.2002 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.lowlands-l.net>  Email: admin at lowlands-l.net
 Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 You have received this because have been subscribed upon request. To
 unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
               V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Global Moose Translations <globalmoose at t-online.de>
Subject: LL-L "Lexicon" 2002.10.04 (02) [E]

Ron Haan wrote:

> Wolof _mew_ 'milk'
>
> ('Cat' is _moos_.)

Ron, is there a language you DON'T speak??
Forgive the silly question - of course there isn't!! :-)

That gives the name of my translation bureau - Global Moose - a whole new
meaning... I think my cats will want me to drop the final "e" now.

There's also the German "Mieze" for cat; doesn't that have a Lower Saxon
equivalent, too?

Regards,
Gabriele Kahn

> From: Global Moose Translations <globalmoose at t-online.de>
> Subject: LL-L "Lexicon" 2002.10.03 (04) [E]
>
> Hi George,
>
> the first term that springs to mind would be the Dutch "poes", similar to
> the English "pussycat".
>
> But, speaking about cats: we just had a houseguest from Senegal who told
us
> that the word for "milk" in her native language, Wolof, is "miaou" (sorry,
I
> haven't seen the word written, but that's how it sounds). That certainly
> explains what my three cats keep trying to tell me!!
>
> Cheers,
> Gabriele Kahn
>
> ----------
>
> From: R. F. Hahn sassisch at yahoo.com
> Subject: Lexicon
>
> Gabriele wrote:
>
> > But, speaking about cats: we just had a houseguest from Senegal who told
> us
> > that the word for "milk" in her native language, Wolof, is "miaou"
(sorry,
> I
> > haven't seen the word written, but that's how it sounds).
>
> Wolof _mew_ 'milk'
>
> ('Cat' is _moos_.)
>
> Cheers!
> Reinhard/Ron

----------

From: R. F. Hahn sassisch at yahoo.com
Subject: Lexicon

Gabriele wrote:

> Ron, is there a language you DON'T speak??
> Forgive the silly question - of course there isn't!! :-)

Gabriele, come on now!  Of course I don't *speak* that many!  In my case
it's more a matter of theory, memory, connections and resource availability,
accumulated over more years than I care to think about.  It also so happens
that I have Wolof-speaking Senegalese acquaintances.  (Wolof is spoken in
the Gambia as well.)

> That gives the name of my translation bureau - Global Moose - a whole new
> meaning... I think my cats will want me to drop the final "e" now.

Right.  Unfortunately, Wolof _o_ is pronounced as in _pot_, so _moos_ sounds
like "moss" with vowel doubling or lengthening.

Sorry about that, but cheer up!  Here comes the consolation prize: Wolof
_muus_, pronounced pretty much like Lowlands Saxon _Muus_ 'mouse', also
means 'cat' (dialectal variant), and this word is also used to call cats
(like "Come here, Pussy, Pussy!").

Back to the *European* Lowlands, in Lowlands Saxon (Low German), the basic
word for 'cat' is _Katt_ ~ _kat_ ([kat]).  You can also say _Muuschkatt_
(['mu:Skat]), _Muusch_ ([mu:S]), _Muuskatt_ (['mu:skat]), or _Puus_
([pu:s]), or you can use the nickname _Böönhaas'_ (['bø:nhQ:.z] ~
['b9:nhQ:.z], literally "attic hare").

Kumpelmenten,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list