LL-L "Idiomatica" 2002.10.28 (02) [E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Mon Oct 28 18:20:55 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 28.OCT.2002 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.lowlands-l.net>  Email: admin at lowlands-l.net
 Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
               V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Reuben Epp <repp at silk.net>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2002.10.27 (09) [E]

From: "Lowlands-L" <admin at lowlands-l.net>
To: <LOWLANDS-L at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG>
Sent: Sunday, October 27, 2002 9:35 PM
Subject: LL-L "Idiomatica" 2002.10.27 (09) [E]


> Ed Alexander responded:
>
> >I think "talk excitedly or quickly and at some length" would be a closer
> >translation.  "Me an my wife went over to the Big Smoke (Trana) and all
the
> >way there she talked a blue streak about the antique shopping her and
> >Emilia did the day before."
> >
> "Talking a blue streak" is quite common in the U.S., as far as I know.
> -- At least it is in the Northeast. It's very common in New England. In
> fact, in 1999 there was a movie called "Blue Streak", based on the
> expression, and "Blue Streak 2" is in the planning stage; so it must be
> known in Hollywood as well. True, I don't think I ever heard "talk UP a
> blue streak," but I notice that in your example the "up" is also
> missing. I find on the Internet that "cussing up a blue streak" is also
> not uncommon.

Dear Lowlanders,

'Talking a blue streak' is quite commonly heard and used in western
Canada, probably also in the east. However, it would be unusual to hear
'talk UP a blue streak.' The connotation of 'talking a blue streak,' I
understand to describe a profusion of speech or argument for or against
a subject under discussion.

Cheers!  Reuben

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list