LL-L "Phonology" 2003.06.09 (06) [D/E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Tue Jun 10 00:01:49 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 09.JUN.2003 (06) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * sassisch at yahoo.com
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Ruud Harmsen <rh at rudhar.com>
Subject: LL-L "Phonology" 2003.06.09 (02) [D/E]

"Jorge Potter" <jorgepot at prtc.net>:
>No the Puerto Rican "rr" or initial "r" is to me identical with a
strong
>Colombian "j" or the "ch" of my favorite composer, J. S. Bach.
>
> [...]

>The Brazilian "Rio de Janeiro" is often pronounced there with both the
>initial and medial "r" pretty close to the PR "rr."

That's unique, medial r is always apical in all other kinds of
Portuguese.
>This is prominent in the state of Belo Horizonte, where they also
>palatalize the "t"

common almost everywhere in Brazil.

>and drop the "e" of "Horizonte."

Also done in Portugal, and perhaps other parts of Brazil.

--
Ruud Harmsen http://rudhar.com/index/whatsnew.htm  Update 8 June 2003

----------

From: "Peter J. Wright" <peterjwright at earthlink.net>
Subject: LL-L "Phonology 2003.06.08 (05) [D/E]

Ruud Harmsen wrote:

>>That would be the same as in the Portuguese of Portugal and
>>(differently) Brazil. Coincidence?
>>Is the Puerto-Rican (I think it was) Spanish uvular r (which I never
>>had the pleasure of hearing myself yet) also restricted to rr (and
>>initial r, being the same phoneme in Spanish and Portuguese), or is
>>it also used for non-initial written r?

The PRS uvular r *is* restricted to /rr/ in all positions, and is
strongly stigamized.  However, in Brazil, the sound tends to become a
voiceless palatal fricative, either /h/ or /X/, depending on the region
(is the South, more /h/, in the North, /X/) I believe.  But that's only
the tip of the allophonic iceberg as far as BP is concerned, however . .
.

>>>My theory about its existence in Portuguese is that its a relic of
>>>some pre-Indo-European language which was able to establish itself due
>>>to the fact that the speech area was at the very fringe of the Roman Empire.

>>Possibly. Or maybe French influence. The fact remains that a single
>>r between vowels is never uvular, in no accent worldwide of
>>Portuguese that I know of. The final r is often uvular in Brazil,
>>but never ever in Portugal. In other words, there is no type of pt
>>pronunciation which does not also have an apical r. There are styles
>>that have only apical r's though. If the uvular r were due to French
>>influence (as it may well be in Dutch and German), one would not
>>expect that.

I'm not convinced about the French influence, since I believe that the
uvular pronunciation of /rr/ in EPortuguese pre-dates the French
innovation by a couple of centuries.

>>>With regard to Vlaams, I believe (but I could be wrong) that almost the
>>>entire speech area uses apical /r/.

>>No. Not if you see "Vlaams" in the wider sense of "in Dutch speaking
>>parts of Belgium", which includes Brabantish and Limburgian
>>dialects. The uvular r is also quite common in Belgium, and not only
>>in Belgian Limburg.

Ik sta gecorrigert.  ;)

Cheers,

Peter Wright
New York, NY
----------

From: "Peter J. Wright" <peterjwright at earthlink.net>
Subject: LL-L "Phonology 2003.06.08 (05) [D/E]

From: "Jorge Potter"

>>No the Puerto Rican "rr" or initial "r" is to me identical with a strong
>>Colombian "j" or the "ch" of my favorite composer, J. S. Bach.

>>It inevitably confuses South Americans for a while after coming
>>here.When a Columbian hears the typical PR pronunciation of  "carretilla" meaning a
>>wheelbarrow, he hears "cajetilla" meaning a pack of cigarettes.

Which parts of Colombia use a strong "j"?  In Bogotá, Cali, and the
Caribbean coast all use a /h/, as far as I remember.  Medellín perhaps?

Cheers,

Peter Wright
New York, NY

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list