LL-L "Morphology" 2003.05.13 (10) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Tue May 13 19:44:12 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 13.MAY.2003 (10) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * sassisch at yahoo.com
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Críostóir Ó Ciardha <paada_please at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Morphology" 2003.05.13 (04) [E]

Colin wrote:
"I'm surprised to read this, partly because there is a tendency in many
European languages to use the 2nd person plural pronoun as a formal
singular pronoun. In Gàidhlig, a close relative of Irish, _sibh_ is used
in that way..."

'sibh' is - or was (it is increasingly rare) - used that way in Irish.
'agat' corresponds (obviously) to Scottish Gaelic 'agad'.

Go raibh maith agat

Criostóir.

----------

From: "Jim Rader" <jrader at Merriam-Webster.com>>
Subject: LL-L "Morphology" 2003.05.13 (04) [E]

I'm far from fluent in Irish, but I've never seen or heard the plural
<sibh> used as a polite singular, in textbooks or elsewhere.  The
chapter on Irish by Cathair Ó Dochartaigh in _The Celtic Languages_,
ed. D. Macaulay (Cambridge UP, 1992) says categorically  that "the
distinction between second-person singular and plural is one of
number only, with no honorific use of the plural pronoun."  Don't know
where Neil McEwan got his Irish from.  The lack of any polite
pronominal form in Irish may be unique among European Languages--
but as soon as I say that someone may come up with another
instance.

Jim Rader

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list