LL-L "Etymology" 2003.11.05 (08) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Nov 6 00:54:02 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 05.NOV.2003 (08) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Holger Weigelt <platt at holger-weigelt.de>
Subject: "Etymology"

> From: Críostóir Ó Ciardha <paada_please at yahoo.co.uk>
> Subject: LL-L "Idiomatica" 2003.11.05 (03) [E]
>
> A chairde,
>
> Does anyone know where the English Midlands term of
> endearment 'mi duck' (my duck) comes from? It's only
> used to refer to women and is always fondly used - no
> offence is intended, unlike the slightly patronising
> (in my opinion) standard English equivalent 'my dear'.
> Nowadays 'mi duck' seems confined to the older age
> group (even though I use it myself).
>
> Do any other Lowland languages use their form of
> 'duck' in this way? I've only ever encountered it in
> the English Midlands and have copped scowls almost
> every time I use it (without thinking) outside the
> area.
>
> Go raibh maith agaibh
>
> Criostóir.
>
Hello Críostóir !
If "duck" is used in it's basical meaning - the waterbird - and not in a
different meaning of a special subculture which I don't know, this term
reminds me of the common term of endearment "tüüt" "tüütje" (chicken, little
chicken) (mīn tüüt) - sometimes germanized, sounding "tüüdī" - or "tüütāj"
(hen's egg) used toward girls or women in Eastern Friesland Low Saxon.
Greetings
Holger

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list