LL-L "Language use" 2003.10.24 (09) [S]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Oct 24 20:55:50 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 24.OCT.2003 (09) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Tom Maguire <jmaguire at pie.xtec.es>
Subject: LL-L "Language use" 2003.10.24 (02) [S]

> From: Brian Holton <ctbah at polyu.edu.hk>
> Subject: LL-L "Language use" 2003.10.23 (07) [S]
>
> ay Tam, the'r different dialects o Scots. tak a wee keek at the
Introduction
> ti the Concise Scots Dictionary, an it'll airt ye ti the thing in mair
> detail.
>
> for Sassunachs an ithers, Scots dialects ir:
> South-East (Border Country an Dumfriesshire, but juist a wee bit o
> Peeblesshire)
> South West (Gallowa an therawa)
> East Central (south) Embro, Fawkirk, Stirling an roon aboot
> East Central (north) Fife, Dundee, Perthshire.
> West Central Glesga an roon aboot
> North-East Aiberdeen an roon aboot
> Northern Caithness, Orkney, Shetland
> Ulster (roon aboot Bushmills - whaur they mak yin o the best whiskies
gaun,
> tae!)
>
> yours aye
>
> brian
> Brian Holton
> Assistant Professor, CBS
> The Hong Kong Polytechnic University

Thanks fur the leads, Brian. There's a nice wee map on yin o' the sites,
in colour an aw, that gies ye all the different dialects.

Scots widnae be a language if it didnae hae dialects, so here's tae
dialects.

Tam
--
Carpe Diem.
-Visit Nlp in Education  http://www.xtec.es/~jmaguire
-Join Nlp-Education  mailto:nlp-education-subscribe at yahoogroups.com
-Join Seal-Spain  mailto:seal-spain-subscribe at yahoogroups.com

----------

From: Tom Maguire <jmaguire at pie.xtec.es>
Subject: LL-L "Language use" 2003.10.24 (02) [S]

> Ye wrote:

> I guess its wan o the problems facing Scots as a langage, is it's
> gie herd tae unify it intae yin langage - mind, shuid ye? Tha's a hael
> different debate, fur fowk far brighter as me! Wan o ma favourite accents
/
> dialects is Shetlandic, mainly fur the stronger Norse & Gaelic infuences
his
> geen it a mair "sing song" lilt.
>
> Oniewise, ah the best,
> James (Fortune)

Hello James,

As ah wis jist sayin tae Brian, here's tae dialects fur they show tha'
the language is living and no deid.

Anither concern is whit the staunart should be fur writing it - tha's ma
big problem fur noo. Ach weil, back to they gid wabsites yir aw tellin'
me aboot.

ah the best,

Tam
--
Carpe Diem.
-Visit Nlp in Education  http://www.xtec.es/~jmaguire
-Join Nlp-Education  mailto:nlp-education-subscribe at yahoogroups.com
-Join Seal-Spain  mailto:seal-spain-subscribe at yahoogroups.com

----------

From: Tom Maguire <jmaguire at pie.xtec.es>
Subject: LL-L "Language use" 2003.10.24 (05) [S]

> From: Sandy Fleming [sandy at scotstext.org]
> Subject: "Language use"
...
>
> I dinna think ye shoud be feared tae sinder yersel fae yer dialck in yer
> writin - as weel as cannin write mair uiniversal Scots, it maks it a sicht
> aesier tae tak on a braider Scots vocabular that ye'r gaun tae need gin
ye'r
> ettlin at writin Scots abuin an ayont the "kailyaird" variety.
> Sandy
> http://scotstext.org/

Hello tae ye all,

Thanks fur the detail, Sandy.

Masel, a get a wee bit doilt when a get ower much information ootwi a
context, an a recognise a'm no up tae writing the language ower weil. A
gree wi ye that a'll probably hiv to read mair in Scots, that's the wey
tae learn to write.

By the wey, a find that yir online English-Scots dictionary is a gey big
help whin coupled wi the sounds in ma heid.

Keep up the gid work on that website o yours.

ta-ta the noo,

Tam
--
Carpe Diem.
-Visit Nlp in Education  http://www.xtec.es/~jmaguire
-Join Nlp-Education  mailto:nlp-education-subscribe at yahoogroups.com
-Join Seal-Spain  mailto:seal-spain-subscribe at yahoogroups.com

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list