LL-L "Events" 2003.10.24 (13) [D]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Oct 25 00:23:56 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 24.OCT.2003 (13) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: events / limburgish

Het West-Limburgs komt (buiten karnaval) zelden in de publieke
belangstelling. De uitzonderingen halen dan ook de pers en de revue "Wa's
looz in Loan?" (Wat is er aan de hand in Borgloon) kreeg dan ook een halve
bladzijde in Het Belang van Limburg van 17 october.

De revue is een redelijk onsamenhangend geheel van sketches en zang, dat
vorige zondag toch liep van 15:00 uur tot 18:30 uur (met een half uur
drinkpauze halverwege). De opvoering heeft plaats in het Panishof in
Bommershoven (een deelgemeente van Borgloon) in het Loons, zij het dat het
damespersonnage uit Sint Truiden in de revue uiteraard Sint Truidens
spreekt. De sketches slaan dan ook vaak op de rivaliteit Sint Truiden -
Borgloon, en uiteraard op de Loonse kerkdorpen, met namen die zich tot
sketches lenen, als Hoepertingen, Broekerm, Bommershoven en vele anderen.

De programmabrochure (28 blz in DIN A4) omvat alle liedteksten.

Enige eigenschappen van het Loons (met citaat uit liedteksten):

- Tweede persoon heeft morfologisch enkel de meervoudsvorm:
"Wa zeet _dje_ schon o land van loan,
Be _ur_ klein dorpkes"
(Wat ben je mooi, o land van Loon,
met je kleine dorpjes)
"... Vor _oech_ gelukkig te vulen"
(om je gelukkig te voelen)

Semi-Occlusive palatale consonanten "dzj"
"wa dzje betolt das dzjus"
(Wat je betaalt, dat is correct)
dat "t(z)j" wordt wanneer voorafgegaan door een t
"wijt tjie nog de voulnishoup"
(Weet je nog die vuilnishoop)

Mijn eigen dialect (van Vliermaal) wordt in het WLD (Woordenboek Limburgse
Dialecten) als Tongerlands geklasseerd, al voel ik het meer verwant metr het
Lonerlands. Toch zijn er verschillen met het Lonerlands;
"Moever es het in Loan soe schoan?"
Vliermaal: _B_oeveur es het in Loan zoe _SJ_oan.
(Waarom is het in Borgloon zo mooi?)
De _sch_ _sj_ overgang is in de literatuur wel bekend via de Panningerlijn.
De M/B overgang (Moe/Boe) is geografisch bij mijn weten nooit afgetekend.
Loon: "...moe ich geboure ben"
Vliermaal "...bow ich geboeëre bén".
(waar ik geboren ben)

Er zijn nog voorstellingen van de revue op 24 en 25 october, maar ik vrees
dat alle plaatsen zijn uitverkocht (De revue heeft in totaal 6
voorstellingen in een zaal met een 300-tal zitplaatsen)

Met vriendelijke groeten,
Roger

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list