LL-L "Resources" 2003.10.29 (09) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Oct 30 00:06:27 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 29.OCT.2003 (09) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: LL-L "Resources" 2003.10.24 (12) [E]

> From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>
> Subject: Resources
>
> Gisterenavond werd op het academiejaar van het Instituut voor Joodse
Studies
> te Antwerpen (voor een overvol auditorium)  geopend ....Muzikale
> omkadering kwam van de groep A Libe.
>
> Hier volgen enige URLs.
.....
> Het muzikale gezelschap A Libe heeft ook een website:
> http://www.alibe.nl/
> 3 CDs zijn al uit met liederen van A Libe.

I just got the 3 CDs.

The CDs come with a booklet each with the text of the songs in 2 versions:
- translitterated jiddish (as sung)
- english

I copied track 7 (of 15) of the CD "a libe / aleyn in veg" to a temporary
directory for a few days:
http://www.euro-support.be/temp/07.wma
it takes about 3.5 Mb for about 3.5 min.

Text of the first stanza:

dem zeydns nigndl
Grandfather's little tune

gehert hob ikh dertseyln
az im dem vayn dem altn
hot aleyn der zeydnyu a nigndl bahaltn.
gis mir on mayn tayere
a bekherl mit vayn.
lekhayim vel ikh trinkn
gezind zolstu mir zayn.
...
I've heard people say that my grandfather kept a little tune in the old
wine. Pour me a goblet of wine, my dear. I'll drink to your good health and
toast you.¨
...

Regards,
Roger

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list