LL-L "Lexicon" 2003.09.04 (02) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Sep 4 15:06:44 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 04.SEP.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Anja Meyfarth <anja-meyfarth at t-online.de>
Subject: LL-L "Terminology" 2003.09.03 (02) [E]

Moin moin!

Fiete wrote:

> 1. (Latin/zoological): ³ Branta leucopsis², (E): ³ Barnacle Goose², (D)
> ³Brandgans², (UG) ³ Weisswangengans², also ³Nonnengans²  is in our LS:
> ³Kankaeileer² (³Krakeeler², as it could be in UG?) or something very
> similar.

You are talking about two different birds! The "Weißwangengans" is similar
to the "Kanadagans", grey with white cheeks, but smaller than the
"Kanadagans". The "Brandgans" is a small goose with red bill and forehead.
It is sometimes even called for "Brandente" because it is very small for a
goose.

> 1. (LS): ³kankaeelen² means (UG): ³ durcheinander reden³, "schnattern³,
> "krakeelen³, (E): "cackle³, "chat³.
>
> 2. (LS): "schroauken³ means (UG): "grölen³, (E): "to bawl³ (make noise
with
> a rough voice)
>
> Without any hybris or conceit: do You find these words in  the (for
example)
> ³Neuer Sass²?

As for "kankeleeren" (that's how they would spell it probably): no, it's not
in it.
And "schraken" neither. It has "schracheln" meaning "schnattern, albern
sein, lachen".
In the whole I'm not content with the "Neue Sass", some words seem to be
German, I wouldn't use them (f.ex. "Krach", I would use "Krakeel"). And
there are words missing. I haven't found a dictionnary yet that would really
convince me. There are always words, no one would use, and others that are
missing. So I'm working with at least three dictionnaries: "Neuer Sass",
Gondesen "Kleines hochdeutsch-plattdeutsches Wörterbuch" and the good old
Harte. But if I don't find a certain word I'm referring to Gehle "Wörterbuch
westfälischer Mundarten" or even to Swedish.
By the way, what would you say for (G) "Gewölbe"? In all the dictionnaries
they say "Gewölv" but I don't like that, not at all. In Gehle I found "Walv"
so I'm using that. I think it sounds more low saxon.

> PS: The (D) and (UG) ³Brandgans² means something different here: it¹s the
> (Latin): ³ Tadorna tadorna², (E)
>
> ³ Shelduck², (D): ³Bergeend².

Maybe I should read the whole message before answering... :)

Many greetings from Kiel,

Anja

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Lexicon

Anja (above):

> And "schraken" neither. It has "schracheln" meaning "schnattern, albern
> sein, lachen".

Yes.  But _schracheln_ ['Srax=ln] tends to mean 'to make a shrill call', 'to
scream', or just 'to call' (especially, but not exclusively, with reference
to geese and other goose-like birds).  So, to me this is more like 'scream'
or 'call'.  I would render German _schnattern_ ('to cackle', 'to clack', 'to
gabble', 'to quack', 'to chatter') as _snatern_ (~ _snœtern_) or perhaps as
_gankern_ (~ _kankern_), as opposed to _gakern_ ~ _gackern_ ~ _gackeln_ ~
_kakeln_ with reference to ducks and chickens.  All of them can be used to
refer to idle chatter of people.

> In the whole I'm not content with the "Neue Sass",

Nor am I, on the whole.  It may be a valiant effort and a vast improvement
over the old Sass (which wasn't much to write home about in the first
place), but it leaves a lot to be desired, should be seen as the first in
many steps.  It should not be regarded as the be-all and should be used with
caution and in conjunction with other dictionaries.  It's a nice starting
dictionary for learners, though, also easily affordable and portable.

Regards,
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list