LL-L "Orthography" 2003.09.12 (02) [E/LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Sep 12 15:02:44 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 12.SEP.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Friedrich-Wilhelm Neumann <Fieteding at gmx.net>
Subject: LL-L "Orthography" 2003.09.10 (01) [E/LS]

Leeve Reynhard un' Dan,

deiht mii leeid, wat ick woll'n lütt beeten haarsch ween heff.

Du schreevst:
> From: R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
> Subject: Orthography
>
> Fiete, myn makker,
> Wat Du daar schreven hest -- mayst nip un nau dat -- dat hebt sey al vör
> dreyhunnerd jaren schreven. Un kyk: is dey spraak dood? Dat is eyn
> ney-seggerey, 'n aard pessimismus, 'n aard upgeven, resignatschoon.
>
> Eyn saak -- nee, twey saken -- hest Du schynts noch jümmer nich begrepen:
>
> (1) Dey swakhayt -- dey süykte -- vun us spraak kümt -- ja, up lest vun 't
> ünner-drükken -- man as 'n resultaat vun dat kümt sey vun dey
> sülvst-minnachtigkayt, vun dey nee-seggerey un vun 't terryten, terryten
> in
> 'n barg lütte gemeynen, dey vun eynanner niks weten dout un vun eynanner
> tou
> meyrst niks weten wült: fragmentatschoon.
>
> (2) Dey fragmentatschoon wardt leyger, wen dey sprekers keyn sin un weten
> hebt, dat al dey lütten spraak-gemeynen tou dey sülvige spraak höyrt, tou
> *jüm eer* spraak. By 't lesen vun annere dialekten wardt dat noch leyger,
> noch leyger as by 't tou-höyren, wen 't keyn konsekwente schryvwys' vör al
> dey dialekten givt, wen elk eyn schryver man even so rüm-stümpert un syn
> dialekt "foneetsch" mit 't systeem vun dey "över-spraak" (Düytsch or
> Hollandsch) schrivt.
>
> Dey spraak het 'n schangs tou överleven, wen eer sprekers wedder touhoup
> kaamt, un wen sey wedder d'n sin krygt, dat sey tou 'n gröttere
> spraak-gemeyn höyrt, 'n spraak-gemeyn, dey eer eygen geschicht un
> traditschoon het. Dey Hanse-Tyd was dey blöytyd vun us spraak, 'n
> geschicht,
> dey wy "Sassen" gemeyn hebt, egaal of in dey Nedderlannen, Düytschland or
> annerswegen.
>
> Dink maal daar över na, so as 'n wyse nacht-uul dat douen schul!
>
> Gröytens,
> Reinhard/Ron

... un' Du hesst jo ook meerstendeeils recht!

Mann- ick fööl mii hier mennigmoll as'n Oort von'n *Sprook*Soldaten opp'n
verloorn Posten.

Reinhard, Du hesst mii ansteekt mit Diin Engaschement föör sprooklich'
Minnerheeiden
Ick haar mii door all taugeeven, haar akzepteert, Platt schull woll
uutstaarven.

Du hesst mii de Oogen open mookt, opp welke Oort man villicht noch an disse
Schruuv dreien kunn un kann, un jüst DATT versöök ick joo.

Miin Noobern un Frünnen schöddelt mennigmool jemme Köpp över mii, wenn ick
opp 'n Versammlung, inne Familie, in dennen Kraug meist jümmer Platt snacken
dauh.
Höört sick föör Mennigeein jümmer noch no Kauhschiet un Brootkartüffeln an.
Överleevern, jemm Pleseer doran bringen kann ick dat ass'n Snack- un
Singsprook, mann ne ass'n Medium föör't "Fiegeliinsche".

Stell Dii jüst mool vöör, opp Platt mit'n Deern to "flirten", as datt ne
bloaut Jungkeirls opp Bruutschau mookt.
Inne Grautstadt kann't joo woll 'n Spooss ween- hier, opp'n platten Lannen,
waard door amend nix von: "Dorftrottel" waard door tau seggt!

Ick, föör miin Deeil, kann't woll begriepen un heff door 'n Baarg Pleseer
an, LL-Sprooken un Dialekten "vonne anner Siit von Goordentuun" to lees'n un
leihr jüst, jemm tau verstoon.

Mann- datt is jüst eein Deel, "Regionalität" un "diversity".
Watt Du ass "Linguist" mooken deihst, is, dücht mii, "conservation",
"reanimation" opp'n weetenschappliche Oort.

Maybe, it is even more important. To archive, to find out ancient
derivations and connections was the first cause to bring me to LL-L. Step by
step You did shift me over to a "keeper of minorities" in my region, in my
very own family and neighbourhood.

Perhaps both of us try to keep a sort of purism, but from different sides.
Let us continue in our efforts, let us go into the same direction, perhaps
on (slightly) different ways.

Whithout any forcement how we ought to write: "Reinhard" or "Reynhard", ok?

I do not want to go back to the "Runen-" signs of Arminius or someone else
:-).

Deiht mii leeid, sorry un'

Regards un Greutens:

Fiete.

----------

From: R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
Subject: Orthography

Fiete,

> Watt Du ass "Linguist" mooken deihst, is, dücht mii, "conservation",
"reanimation"
> opp'n weetenschappliche Oort.
Düsse saak dou ik man bloots as priwaat-minsch. Dat ik spraak-wetenschup
leyrd hev, dat is 'n tou-val. Na ja, villicht keyn tou-val, man buten vör.

> Miin Noobern un Frünnen schöddelt mennigmool jemme Köpp över mii, wenn ick
> opp 'n Versammlung, inne Familie, in dennen Kraug meist jümmer Platt
snacken
> dauh.


Ik vind, Du schust so wyder-maken. Du büst al so 'n dwars-dryver un 'n
schrulligen keyrl, dey na syn eygene pyp danssen wil un dayt (so as us held
Til Ulenspeygel). In myn dinken is düt 'n basig kumpelmént, dat ik ook my
sülven geev' -- dat gegen-deyl vun 'n schaap, 'n houden-deyrt, dat nich d'n
moud het uut dey reyg' tou danssen. Ik glöyv' al so, dat mayst elk eyn
lid-maat vun düsse list in syn/eer eygene aard un in syn/eer eygenen kring
'n lokaal-unikum is. 'n Houden-deyrt het noch ny niks verennerd; dat kan man
bloots 'n unikum douen, eyn, dey nich bang is "buten dey schachtel tou
dinken" un över d'n tuun na dey kim tou tou kyken. Wen man bloots eyn
viddel -- dat sünd üm un by hunnerd minschen -- jüm eer rul as unikum nütten
deen, üm gegen dat olde, negatywe dinken tou snakken un tou hanneln, den kun
dat al 'n groten ünner-scheyd maken.  'n Barg mang us dout dat al.

> Höört sick föör Mennigeein jümmer noch no Kauhschiet un Brootkartüffeln
an.

(Kou-schyt un braat-kattüffeln sünd goude un bruukbare saken.)  Dat is
wedder niks anners, as dey olde sülvst-minnachtigkayt, vun dey ik al tou vör
snak.  ("Ik wil nich as 'n buer klingen, ofschoonst ik 'n buer bün.")

> Whithout any forcement how we ought to write: "Reinhard" or "Reynhard",
ok?

Schryv' dat so as Du wult, Vyte, dryst ook "Reynarde dey Vos".  So lang , as
dat keyn ünner-handsch schimpwourd is, is my dat lykerveel.  Myn amtlichen
naam is Reinhard.

Kumpelmenten,
R{fill in the blank}

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list