LL-L "Etymology" 2004.01.22 (01) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Jan 22 15:27:53 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 22.JAN.2004 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Holger Weigelt <platt at holger-weigelt.de>
Subject: "Etymology"

> From: Gavin Falconer <Gavin.Falconer at gmx.net>
> Subject: LL-L "Etymology" 2004.01.20 (03) [E]
>
> Luc said:
>
> "In my West-Flemish we have the verb:
> "wroeten / wrochte / gewrocht" but also: "wrochten/wrochtte/gewrocht",
> meaning : to work hard.
> Bewrocht = crafted.
> Een werk = een gewrocht (E: a work)
> In Dutch the verb is "wroeten/wroette/gewroet".
> And we  also know:
> arbeiden / werken /"
>
> That meaning wouldn't surprise me, since it fits in with meanings in other
> languages.  I had thought that "wrochten" meant "create" because I found
> this:
>
> "De nieuwe infinitief wrochten ('creëren') is naar analogie gevormd naast
de
> vormen wrocht en gewrocht, die bij een (ouder) overgankelijk werken
horen."
> at oase.uci.kun.nl/~ans/e-ans/02/03/05/03/02/body.html .
>
> --
> All the best,
>
> Gavin
>
> Gavin Falconer

Hello !
I haven't followed this discussion yet but possibly the following list is an
usefull addition:
In Eastern Friesland Low Saxon we know the following terms concerning
"work":
wārken = to work
wârk = work, a work
ārbaid = work
ārbaiden = to work
wurakken = to work hard
marachen = to work hard
fröyten = to work without plan; to dig without system
(the derived word "fröyt" is a local name for the mole generally called
"muel")
The term "wrochten" could be related to  _wārken_ as well as to _wurakken_
or _fröyten_ (-öy- sounds like Dutch -ui-)
Greetings
Holger

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list