LL-L "Lexicon" 2004.10.14 (11) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Oct 14 21:14:51 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 14.OCT.2004 (11) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Sandy Fleming <sandy at scotstext.org>
Subject: "Folklore" [E]

> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Science
>
> Scots: ferny hoolet, broon hoolert,

I don't think you would normally need a qualifier in Scots for the tawny
owl - it would just be a "houlet" /'hul@?/.

A barn owl would be a "white houlet".

There's also the Scots word "oul" /u:l/ for owl, but this is very rare in my
experience.

Sandy
http://scotstext.org/

----------

From: Ruth & Mark Dreyer <mrdreyer at lantic.net>
Subject: LL-L "Folklore" 2004.10.13 (07) [E]

Hi, Ron,

Subject: Philology

Re: Science

While you're ringing the changes on 'Strix aluco', let's have a quick look
at the terms for 'owl', 'nightingale' & 'night-jar'; accross the dialectic
spectrum.
I think it would be quite interesting. One must specify, for example, in the
case of [Afrikaans] 'screech-owl' & 'night-jar'; both are called 'naguil'.
& looking at your [Danish] 'natugle', it doesn't seem too far off from
[Afrikaans] 'nagtegaal'; [English] 'nightingale'.
Would [English] 'eagle' feature somewhere here?

> Danish: natugle ("night owl")

Yrs,
Mark

----------

From: Grietje MENGER <grietje at menger.fsnet.co.uk>
Subject: LL-L "Lexicon" 2004.10.14 (02) [E/French]

> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Lexicon
>
> Gabriele:
>
> > "Je heb mense en katuule, maar katuule 't méést"
>
> Did you make this up or did someone else write it (in a Lowlands Saxon
> dialect of the Netherlands?)?

I seem to remember this from waaaaay back as well! Funny that, I just don't
know the detail anymore. I'm quite sure it was in dialect (Stellingwerfs),
can't think of a Dutch equivalent.

Grietje Menger
Scotland

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list