LL-L "Lexicon" 2004.09.14 (05) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Sep 15 02:08:52 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 14.SEP.2004 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Tom <jmaguire at pie.xtec.es>
Subject: LL-L "Lexicon" 2004.09.14 (03) [E]

>We called the game with the flat tin "Peevers" or "Peevery Beds".
>Regards
>Tom
>Tom Mc Rae PSOC
>Brisbane Australia
>
We also called the game "peevers" or simply "beds" in Western Scotland.

Regards,

Tom
--

Carpe Diem.
-Visit Nlp in Education  http://www.xtec.es/~jmaguire
-Join Nlp-Education  mailto:nlp-education-subscribe at yahoogroups.com

----------

From: john feather <johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk>
Subject: Lexicon

Re: tins and cans

"Can" is an old word of unclear origin which has been found once in OE and
was possibly borrowed again into MidE.

A "tin can" is a can made originally of tin-coated wrought-iron sheet and
used from the very early C19 to preserve food. (Was it ever a "tinned can"?)
Hence, by a common process of reduction, E. "tin" (cf "transistor [radio]",
"nuclear [power]"), "perm[anent wave]", "motor [car]", "locomotive
[engine]").

Was the term "tin can" ever common in the US?

I have the impression that the verb "can" (preserve food at home) is much
more common in the US than the UK. Americans "can" fruits and vegetables in
"Mason jars" while Brits "bottle" them in "Kilner jars", though I'm not sure
that the containers are exactly the same.

BTW the US "wrought iron" => "rod iron" is an interesting case of change
driven by similarity of sound. Since modern "wrought iron" is probably not
"wrought" in the original sense I suppose there's a certain logic in giving
it a new name.

John Feather johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list