LL-L "Literature" 2005.04.05 (02) [E/LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Apr 5 14:33:08 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 05.APR.2005 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Arthur Jones <arthurobin2002 at yahoo.com>
Subject: Language Survival 2005.04.04 E/MN


From: Arthur A. Jones
arthurobin2002 at yahoo.com


Leeve Leeglanners,

Once in a while a truly touching piece of literature comes along. In this
case, I found it hard to classify as "literature", "language survival", or
"history". In our travels in the Crimea, we found that several Mennonite
associations were diligently trying to piece together where some of their
families had lived between 1800 and Stalin's ethnic cleansing of the
peninsula (among vast other regions). They are also trying to determine and
document the fate of many of those families.

We received through the Plautdietsch-L at listserv.linguistlist.org email
postings, the following short poem by Fritz Senn, entitled "Waut es daut
mett ons? Wie send soo vestreit""

Waut es daut mett ons? Wie send soo vestreit
Aus ne Kluck mett Tjitjel, tweschen dee de Hoftje jefoare,
Ons Voltj haft en Russlaunt jepleajcht en jeseit
Soo aun dee hundatfeftich Joare!
Doch aus koadel Marx enn Lenin tom Opproa jetjreit,
Worde onnerdreaglich de roode Boare.
Wan maun mau aun'e Gausseatj steit,
Sitt maun twee oole Bure derjche Menschemausse schloare,
En wan maun se frajcht, woo et ahn jeit,
Dan tjitje se wajch en tjrejche en kwoare.
Dee eena sajcht: 'En Russlaunt we daut nich meea jescheit,
Bloos em Staul ooda opp'em Bieschlach sette en Mochutje doare!'
Dee aundra: 'Etj hed latste Nacht em Droom mett Wintaweit
Belodne Ladawoages knoare!'
Dan schloare se wieda aulebeid,
Vebiestat enne Staut, tweschen Mensche en Koare,
Waut es daut mett ons? Wie send soo vestreit
Aus Tjena ut ewariepte Oare.
Wie send soo vestreit. En nuscht jedeit,
Komt! Klopp wie den ditjen Rost vonne Schoare
Waut halpt daut jaumre? Waut halpt daut Staumle,
Daut wie soo vestreit send? Roopt opp tom Saumle!

Vaenligast,

Arthur

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list