LL-L "Lexicon" 2005.12.20 (05) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Dec 20 22:07:48 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

20 December 2005 * Volume 05
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Lexicon

Folks,

Lately (because of my frequent bouts of "kahunic channeling," possibly due 
to the warmer, moist "Pineapple Express" weather stream from the Hawaiian 
Islands hitting North America's northwestern coast) there has been some 
lighthearted talk about the Hawaiian term _kahuna_ (chief, priest, sorcerer, 
magician, wizard, shaman, minister, expert in any profession (whether male 
or female), nowadays also physicians and other experts).

In American English, "big kahuna" is a commonly used term, denoting 
something like "important person," "prominent person (in a profession or 
organization)," "bigwig" or "big cheese."

My question: is this known and used in other English-speaking area?  If it 
is known, is this because of the influences of the American media?

By the way, the Proto-Polynesian form of _kahuna_ is *_tafunga_.

I etymologize it thusly:

*ta- (> ka): (personalizing agent prefix)
*funga (> huna): minute particle, detail; secret, hidden, obscure
     (cf.  hūnā 'to hide', 'to keep confidential', 'to disguise')

Alhoha,
Reinhard/Ron
(Kahuna 'Ōlelo Kai 'Ākau)

P.S.:
Those of you who wish to listen to actual, sizeable chunks of narration in 
Hawaiian might like to visit the following journal full of classic Hawaiian 
essays:
http://hooilina.org/cgi-bin/journal?l=en
Click on "Browse by Journal" on the left.
Then click on any volume.
Choose [Original Hawaiian Version], [Modern Hawaiian Version] and/or 
[English version].
Click on the audio link on the right. 

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list