LL-L "Etymology" 2005.02.01 (05) [LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Feb 1 23:59:34 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 01.FEB.2005 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Holger Weigelt <platt at holger-weigelt.de>
Subject: "Etymology"

Johannes "Jonny" Meibohm sğrēw:
> "The Ba'".
> De twee Parteien, mang de dat afflaupen deit, nennt sick "Uppies" (woll
van
> "Up"-town) un "Doonies" (woll van "Down"-town).
>
> Mien Vermaut: dat sün' Scotsche' Wöör.
>
> In uns Neddersassischen Dialekt bruukt wi dat Woord "duhn" ook, wenn wi
över
> een' Taustand snackt, de mennigmool Perblemens bie dat Liekut-Laupen mookt
....
> passeert dat op een Begebenheit, wenn Du tau veel Beer un Brannvien
drunken
> hest.
> Welk Lüüd seggt denn ook, Du weerst in een Beerwitt, or, leeger, wat Du
> besoopen ween büst.
>
> Woneem is ditt Woord in uns Sprook komen? För "down" seggt wie anners jo
> "dool", "daal". Schottisch' Seelüüd, de dat mitbrocht hefft?
>
Moin Jonny !

Ik mağ näit sō räecht lööwen, dat us wōrd "dūn" wat tau daun het mit däi
"Doonies" däi fan 't engels "down" of fan dat alîk skots wōrd höör nóóm
krēgen hebbent.
Man wel wäit: ōk in 't engels word d'r säeğt, wel is "down" wen hum dat noer
gājt un sō kan us "dūn" dor wal up dat lîk bōm wursen wēsen. Man dan hebbent
dat näit skots säjlüü mitbrocht, dan kumt dat d'r fan dat ues tóólen tau däi
sülwerğ wuddel ūtspred bünt.

Gröytnis
Holger

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list