LL-L "Phonology" 2005.02.06 (01) [E/F]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Feb 6 18:24:53 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 06.FEB.2005 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Henno Brandsma <hennobrandsma at hetnet.nl>
Subject: LL-L "Riddle" 2005.02.05 (04) [E/LS], phonology?

> Regards,
> Reinhard/Ron
>
> P.S.: Arend above: "’t Raodsel giet aover een haane."  Hmm ... very
> interesting to see the _-e_ in the masculine noun (for "rooster")!
> This
> seems to indicate extreme conservatism in your Twente Low Saxon
> dialect,
> namely retention of a reflex of Old Saxon _-o_.  It's _haan_ in most
> sister
> dialects.

It Westerlauwersk Frysk hat hjir ek de einnichste -e behâlden: hoanne (<
hona, yn it Aldfrysk) mei de typyske a > o foar [n] (ek yn moanne "month",
"moon" < (mona(þ))) De útspraak is mei [wa] út nijfryske brekking, dus
[(h)wan@], [mwan@])

Mei freonlike groetnis,

Henno Brandsma

----------

From:  R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Phonology

Tige tank, Henno!

> It Westerlauwersk Frysk hat hjir ek de einnichste -e behâlden: hoanne
> (< hona, yn it Aldfrysk) mei de typyske a > o foar [n] (ek yn moanne
> "month", "moon" < (mona(þ))) De útspraak is mei [wa] út nijfryske
> brekking, dus [(h)wan@], [mwan@])

'rooster':
Old Saxon _hano_ > Mod. N. Saxon _haan_ (<Hahn> ~ <Hohn>)
Old German _hano_ > Mod. German _Hahn_
'moon':
Old Saxon _mâno_ > Mod. N. Saxon _maan(d)_ (<Maan(d)> ~ <Moon(d)>)

'month':
Old Saxon _mânuth_ > Mod. N. Saxon _maan(d)_ (<Maan(d)> ~ <Moon(d)>)

Kumpelmenten,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list