LL-L "Resources" 2005.01.12 (01) [D]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Jan 13 00:09:09 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 12.JAN.2005 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: resources

Af en toe geraakt er info of studiewerk over lokale dialecten gepubliceerd
via plaatselijke geschiedkundige kringen.

De Mortselse heemkundige kring voegde aan haar Jaarboek 2004 (256 pp., enige
weken geleden gepubliceerd) een CD toe met opnames uit 1956 van:
- de vragenlijst gebruikt door Blancquaert voor zijn dialectatlassen
- een doorlopende narratieve tekst
indertijd ingesproken op tape in het Mortsels door Staf Wellens.

Op p. 74-78 geeft P. Meulenaere een korte inleiding, de teksten in het
Nederlands, en de Mortselse versie in fonetische transcriptie.

Al bij al geeft de CD geluidsopname een stuk meerwaarde boven de
transcriptie.

Het Mortsels Brabants dialect is nu uitgestorven [en vervangen door het
regiolect], schrijft Meulenaere, cf. p. 74
".. dat er in 2004 geen Mortsels dialect meer bestaat... // ... stamt uit
een tijd dat Mortsel ... nog niet tot een groot-Antwerps leefgebied
behoorde, en, in zijn level en zijn taal, nog niet was ingepast in, en
aangepast aan, een Algemeen Antwerps-Brabants."

Ik weet niet of dat juist is. Ik hoor het dialect van "Staf Wellens" nog
regelmatig in het frietkot aan de oude kerkhof van Mortsel Oude God.

mvg,

Roger

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list