LL-L "Lexicon" 2005.07.11 (01) [E/LS]

Lowlands-L lowlands-l at LOWLANDS-L.NET
Mon Jul 11 17:13:25 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 11.JUL.2005 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or
lowlands-l at lowlands-l.net Server Manual:
http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: "Roger Hondshoven" <roger.hondshoven at pandora.be>
Subject: LL-L "Lexicon" 2005.06.26 (04) [E/LS]

> From: Peter Snepvangers <snepvangers at optushome.com.au>
> Subject: Not Sure?
>
> Hello Lowlanders,
> My computer has been repaired after a couple of months for rebuild and I
> have finally read most of the mail on the list. I need some help with
foody
> words. I realise there will be many variations for a word based on various
> dialects and this is what I am looking for. I have put my best guesstimate
> down for the Limburgs and Frisian and am hoping for more variations. I
would
> also like it if Ron or Ingmar could give me the words in Low Saxon.
>
> Fork (English); Vork (Dutch); Fersjet (Limburgs); Foarke (Frisian); Gabel
> (German).
> Knife (English); Mes (Dutch); Mets (Limburgs); Mes (Frisian); Messer
> (German).
> Spoon (English); Lepel (Dutch); Laepel (Limburgs); Leppel (Frisian);
Loffel
> (German).
> Cup or Mug (English); Kop or Beker (Dutch); Baeker, Tas or Zjat
(Limburgs);
> ?? (Frisian); Becher (German).
> Plate (English); Plaat or Bord or Schotel (Dutch); Sjotel or Plaat
> (Limburgs); ?? (Frisian); Teller (German).
> Aniseed (English); Anijszaad or Anijs (Dutch); Annies (Limburgs);
> ???(Frisian); Anis (German).
> Apricot (English); Abrikoos (Dutch); Appelekouw (Limburgs); Abrikoas
> (Frisian); Aprikose (German).
>
> Hello Peter,

I would like to add a few words from East-Brabant and West-Limburg/

Dutch 'bord': tluër < French tailloir
Dutch 'lepel': leper (with dissimilation)
Dutch 'vork': verket < French fourchette

Regards,

Roger Hondshoven

----------

From: "Thorsten Filter" <oike at gmx.de>
Subject: Plattdüütsch "Technik" or "Tekniek"?

Dag,

ik wull giern weten, wat de Plattdüütschen seggen don för hd.
(hoogdüütsch)
"Technik". De miersten seggen woll ok "Technik". Is de Utsprak liek to de
hoogdüütsche, or kunn dat ok wäsen, dat de Spräkdruck
(Betonung/stress) up'e
leste Sülv' is so as in nl. (nedderlandsch) "techniek" or sw. (sweedsch)
"teknik"? Gifft dat ok Lüd', wat /'teknik/ (/tek'ni:k/) un nich /'tec,nik/
(/tec,'ni:k/) seggen don? Woans süt dat ut mit Wüürd' as "Grammatik,
Linguistik" un anner up -(t)ik, is de Spräkdruck jümmers so as in't
Hoogdüütsche or kunn de ok up    -(t)ik liggen?

Beste Gröt

Thorsten

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list