LL-L "Language varieties" 2005.07.21 (10) [Missingsch]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Jul 21 21:54:28 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 21.JUL.2005 (10) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Utz H. Woltmann <uwoltmann at gmx.de>
Subject: LL-L "Lexicon" 2005.07.20 (07) [E/Missingsch]

Ron wrote:

> So, mein liebä, jungä Bremä Stadtmusikant, jetz habbich Dich
> erwischt.  Jetz kanns auch gleich må den Zaunkönich innas Bremä
> Missingsch übäsetzn.  Denn fühl ich mich nich meä so einsåm middie
> einßige Missingsch-Veržoon vonnie Geschichte
> (http://www.lowlands-l.net/anniversary/index.php?page=missingsch).
>
Tach auch, Ron!

Utzscha all wieder. Aber darfscha ruhig. Deine Grappen sünd scha går
nich so beizu. Da is was an. Mach ich, aber nich in Momang, da hab ich
zuviel umme Ohr´n. Bün ja den ganzen Tach all inne Gang un komm zu rein
går nix. Aber so ab Midde August, da kann ein ja mål danach kucken. Aber
so ausse Lamæng geht das denn auch nich. Aber denn kann ich mich damit
bemengeliern. An Enn muscha noch mål überkucken. Ischa denn allens
aussen Brægenkassen. Schnackt scha kein Ås mehr so.

Tschüss!
Utz H. Woltmann

----------

From: R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
Subject: Language varieties

Tach auch, Utz!

> Utzscha all wieder. Aber darfscha ruhig.

Tschå, dange. Muschå auch må sein, nä?  Mach ich auch gäne -- besonnäs unsn 
Utz utzen.  Då kannsich fuichbå (oder gresich) geschmeichelt bei fühln.

> Aber denn kann ich mich damit
> bemengeliern. An Enn muscha noch mål überkucken. Ischa denn allens
> aussen Brægenkassen.

Das mach man må!  Un sach man ßu, wennu Hilfe brauchen tuus.

> Schnackt scha kein Ås mehr so.

Umso wichtigä issas denn žå auch, dass wiä Sauriäs unse alde Språche 
aufzeichnen.  Då kann die Welt denn auch må was von abläan, finnich.  So 
schöön un stielvoll weäd wohl nie wiedä geschnackt, nä?

Tschüß!
Reinhard/Ron

***
"Spaaß mutt sien", seggt de Düvel, un do kittelt he sien Grootmoder mit de 
Mestfork.

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
====================================================================== 



More information about the LOWLANDS-L mailing list