LL-L "Language varieties" 2005.06.17 (05) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Jun 17 17:06:51 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 17.JUN.2005 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: Anniversary

At the A-site I noticed a new Wren translation "Ðe Heggkuning" by David
Parke, NZ, in Folkspraak, a Germanic construncted language.

I was happily surprised that my own Middelsprake already has leant a word
to another language, supposing that "Heggkuning" is a loan-word from
Middelsprake Heggeköng.

Last year I was a member of the Folkspraak-group (Yahoo) for a while, but I
left quite soon because I really didn't like the language from a linguistic
point of view, it was a strange mixture of German, Dutch and English, not a
balanced and scientifically right system, in my eyes.
I presented Middelsprake, I had constructed by then, but I didn't want to
adapt it to the other Folkspraak-version for the reasons above.
I got many comments from other Folkspraakees who could understand my texts
in Middelsprake much better at first sight than those in Folkspraak itself.

I'm glad to see that the Spraak David Parke wrote the story in, seems to
have been improved a lot, I like it much more this way.
So, David and the other Folks: good work, I'm waiting for the soundfile!

Ingmar Roerdinkholder

----------

From: Glenn Simpson <westwylam at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Language varieties"

Ron,

This is good stuff. It reminds me to do the Northumbrian bibliography which
I promised last year.
I am off work during the summer so shall do it then to be posted up on the
main website - interestingly you have already identified two of the sources
I was going to use. It will be good to promote the dialects/languages of
England, which I sense always seem to get a lower billing, certainly in
terms of recognition - not blaming Lowlands mind!

You'll have to read the Geordie dictionary so that you can converse with me
in pidgin Northumbrian!

Keep ahaad
Glenn

> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Language varieties
>
> Folks,
>
> Below are some links to sites with useful
> information about dialects of
> Britain:
>
http://www.universalteacher.org.uk/lang/britishisles.htm
>
http://www.collectbritain.co.uk/collections/dialects/
>
http://www.bbc.co.uk/radio4/routesofenglish/index.shtml
>
http://www.bbc.co.uk/radio4/routesofenglish/storysofar/series3.shtml
> (with sound files)
> (Click on "World of English" for a history.)
>
> http://www.phon.ox.ac.uk/~joanna/homepage.html
> (on Estuary English, with a few sound files)
>
http://www.bl.uk/collections/sound-archive/millenni.html
> (with sound files)
>
> http://www.natcorp.ox.ac.uk/
>
http://www.geocities.com/Heartland/Acres/5564/dialect.html
> (Norfolk, with sound files)
>
> http://ldsociety.com/
> (Lancashire, sound file:
> http://ldsociety.com/Gradely%20Lancashire.mp3)
>
> http://www.phon.ox.ac.uk/~esther/ivyweb/
> (Intonation, with sound files)
>
http://www.isle-of-man.com/manxnotebook/fulltext/am1924/
> (Anglo-Manx)
>
> http://www.geordiepride.demon.co.uk/dictionary.htm
> (Geordie dictionary)
>
> http://www.indigogroup.co.uk/durhamdialect/
> (Durham & Tyneside)
>
> Enjoy!
> Reinhard/Ron

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language varieties

What cheor, Glenn! Hoo bin ye the day?

Glenn (above):

> You'll have to read the Geordie dictionary so that you can converse
> with me in pidgin Northumbrian!

Het! Aa-warnd ye think Aa'm some sorta savant – a "birkie cracker." Aye, all
reet! Maybies ye're reet. But ye divvin knaa what ye're axin for, ye silly
billy. Begox! Ye'd better gan canny. This is hoo other folks hiv created
monsters. They's iv a sad way till the day. And what div ye mean by
"pidgin," anyhoo? Laa expectations?

Keep ahead!
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list