LL-L "Seasonal" 2005.03.02 (02) [LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Mar 2 16:07:51 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 02.MAR.2005 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Arend Victorie <victorie.a at home.nl>
Subject: De lente


De meteorologische lente hef zien intree 'edaone.
Maor a'k now, umme kwart veur twaalf naor buuten kieke dan zie ik niks van
de lente.
't Is hartie winter. Kold en der ligt zo'n vieftien tut twinteg centimeter
sneij.
Ik bin al tweij keer naor buuten 'ewest umme sneij te ruumen.
Grote lochten in de varte en ik deinke: "Zal dat die grote vrachtwagen
weeden uut de coca-cola reclame.
Die mit die knipogende karstman?" Maor nee, 't is een strooiwagen van de
gemiente umme de straote schoone
te maken. En ik heb vandaage net de karstboom in de vuilnisbak 'egooit....

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Intelligibility

Leyve Arend,

Wees bedankt vör Dyn woyrd' baven.  Hyr by us is dat voerjaar al daar.
Plummen-, peer- un wichel-boym sünd al by tou bloyen, un vun de sey her kümt
'n warmere brys'.

Wil hoypen, dat old Vadder Winter eyrstdaags noug het vun 't olde
Sassen-Land un wedder nourdwards trekt.  Man kommodig is 't je ook, wen 't
buten sneyen dayt un 'n tou huus' blyven un besinlich lesen un schryven kan.
My dücht, dat kümt besünners Dy tou pass.  Man suutje by 't sney-schippen!
Ik ken eyn, dey so üm un by in us ölder vör Huus sney schippen deed', tou
gau un hastig, un mit 'n hartslag dood üm-kip ...

Hold Jou warm un vuchtig, leyve vründen in 't Leygland!

Kumpelmenten,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list