LL-L "Anniversary" 2005.03.08 (03) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Mar 8 17:44:04 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 08.MAR.2005 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Anniversary" 2005.03.07 (07) [E]

I have a good friend who's from South Iraq. He is a writer and poet as
well, and won several literature and poetry prizes, such as the so called
Al-Hijra-price for Arabic literature/poetry in the Netherlands.
I can ask him too to provide an Iraqi Arabic version of the Tuunkrüper.
With vowel notation in Arabic script, and if possible in Latin characters
too. But I don't know if he can/will do it, he is not so fond of dialects,
and he doesn't understand that I write my poems in Low Saxon in stead of
Dutch... Ingmar

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Anniversary

Dear Ingmar,

An Arabic version would be great.  It doesn't have to be "in dialect."
Written Standard Arabic would be excellent.  Your friend doesn't have to do
a romanization if that's a lot for him.  I can easily do it as long as I
have the vowel punctuation.

By the way, the same goes for Hebrew, forls.  Hint, hint.

Regards,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list