LL-L "Etymology" 2005.05.21 (08) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sat May 21 22:32:26 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 21.MAY.2005 (08) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Arthur Jones <arthurobin2002 at yahoo.com>
Subject: ETYMOLOGY 2005.21.05 (01) [E]

Dear Lowlanders,

>Sandy wrote,
>"yerne, gierne, cf. LS geyrn, D geern" ---

Thanks for linking them up, Sandy! This is one of my favourite chapters of
etymology. Twenty years ago, a Welsh folk singing group, "Ar Log", recorded
(and played in concert) a well-known ballad called "hyraeth", which in Welsh
is a special term for homesickness, yearning, aching for homeland, the
melancholy of diaspora, etc.

then, much later, while learning some basics of Armenian, I found "garoda",
meaning much the same thing as "hyraeth" and "yearning".

The Gothic entryis "gairnida", also with connotations of loss of homeland,
of yearning.

Our Hochdeutsch friends use "Sehnen" and "Sehnsucht", having demoted their
derivative, "gern", to a less dramatic, more pedestrian role.

Thus, I really believe that we have here a root that may reach back to
Proto-Indo-European. What think ye, Ron, Mike, Ingomar, Luc, Gabriele, any
others who take an interest in etymology?

What was the Old Irish? do we have a Slavic relative?

Sijais Hails,

Arthur

Arthur A. Jones arthurobin2002 at yahoo.com

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Arthur (iupa):

> >Sandy wrote,
> >"yerne, gierne, cf. LS geyrn, D geern" ---

Not that it's important or anything, but I thought I had written that.

It's also related to German _Gier_ (greed), _gieren_ (to lust) and
_begehren_ (to desire, to yearn for), also to Scots _green_ (to desire, to
yearn for).

> What think ye, Ron, Mike, Ingomar, Luc, Gabriele, any others who take
> an interest in etymology?

Not to forget Jonny, our very own ety-mon of Bremerhaven!

Regards,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Postings will be displayed unedited in digest form.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list