LL-L "Etymology" 2005.11.17 (05) [E/LS/German]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Nov 17 21:38:28 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

17 November 2005 * Volume 05
=======================================================================

From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2005.11.17 (02) [E/LS/German]

Dear Reuben and Heiko,

(regarding _pesern_)

many thanks to both of you!
(Jleich zwey Deibels de mer haben helfen jekonnt ;-)!)

A very interesting site.

After a first glance- two words there I know in different meaning:

_Kujel_, translated to G:'Schwein', E:'pig' I know in the special meaning of
G:'Eber', E:'boar'.

_Zoß_, translated as G:'Ziege', E:'goat' I know as G:'Pferd', E:'horse' in a
disparaging meaning.

Greutens/Regards

Johannes "Jonny" Meibohm

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Juten Tachjen, Jonny!

> _Zoß_,

Do you pronounce this with a schort "o" (*tsos <Zoss>) or with a long "o" 
(*tsoos <Zohß>)?

I wonder if there is a connection with Polish (and Kashubian?) _koza_ 
'goat'.  (Bear in mind the regional feature /k/ -> kj ~ tj.)

> _Kujel_, translated to G:'Schwein', E:'pig' I know in the special meaning 
> of
> G:'Eber', E:'boar'.

Interesting!  Compare Old Prussian (Baltic) _kûilîs_ 'boar'!

Thanks, Jonny!

Reinhard/Ron 

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list