LL-L "Etymology" 2005.10.28 (02) [A/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Oct 28 14:59:27 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

28 October 2005 * Volume 02
=======================================================================

From: Elsie Zinsser <ezinsser at icon.co.za>
Subject: LL-L Etymology" 2005.10.26 (02) [E/A]

Dag almal!

Ja, Gustaaf, ek ken etmaal in Afrikaans maar die gebruik daarvan is arga?es
en die gewone spreker en mense jonger as 50 sal dit beslis nie ken nie.

Groete,
Elsie Zinsser

>nychtemeron / etmaal / dygn.

----------

From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2005.10.26 (02) [E]

Ron, Gabriele,

to the use of  _Etmal_ in German Ron wrote:

> I have come across Low Saxon _etmaal_ (<Etmahl>, <Ettmahl>) a few times.
> But I think this is now archaic and obscure, at least on the German side
> of
> the border.

and Gabriele:

> In German, the word "Etmal" means the distance that a ship travels in 24
> hours. It is still heavily used in crossword puzzles...

Let me remark that it is still in use as a quite common word amongst sailors
("Seemannssprache"), in the meaning Gabriele explained it.
But it obviously isn't regarded to be a German word, because it's not listed
in the etymological DUDEN.

Greutens/Regards

Johannes "Jonny" Meibohm 

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list