LL-L 'Etymology' 2006.07.04 (05) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Jul 4 18:26:43 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 04 July 2006 * Volume 05
======================================================================

From: 'Global Moose Translations' <globalmoose at t-online.de>
Subject: LL-L 'Etymology' 2006.07.04 (02) [E]

Henry wrote:
> Now, I wonder if this really has something to do with "wire" or originally
meant
> something different. Or could it have something to do with _draad'_ ~
_dra_ (<
> _drade_) 'quick(ly)', 'prompt(ly)', 'immediate(ly)', '(very) soon'? If so,
> perhaps the original version of the idiomatic expression was without the
article
> after all.
>
> By what does _draod_ mean in Henry's neck of the woods and there abouts?
>
>Thread, fiber, wire. I still think that the most obvious explanation
>(tall thin people) is the best.

I think the expression "schwer auf Draht sein" stems from the times of early
telegraphs and designates a good morse code operator.

Gabriele Kahn

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list