LL-L 'Etymology' 2006.06.26 (04] [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Jun 25 18:19:09 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 26 June 2006 * Volume 04
======================================================================

From: 'Scat' <Scat at cfl.rr.com>
Subject: LL-L 'Etymology' 2006.06.23 (02] [E]

In America I have always taken 'ready the garage' as colloquial for 'get the
garage ready.'
Scott Catledge

----------

From: 'jonny' <jonny.meibohm at arcor.de> 
Subject: LL-L 'Etymology' 2006.06.23 (02] [E]

Beste Ron,

you wrote:
> What about the verb for 'to clean' that you mentioned (which was unknown
> to me,
> by the way)?
But- I guess you to know _roedeln_? Short step from [r] to [l], isn't it? You
might have a look at good old GRIMM:
http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/dwb/wbgui\?lemid=GR06669

We here pronounce it _ruetern_ [ü:], but sometimes people tend to _ruedern_,
sometimes _roedern_ [Å“:] (but not _reudern_, _roydern_, as you correctly
mentioned) in the meaning of E: 'to tidy up'. The difference between _d_ and _t_
placed between two vocals often is hard to distinguish in our dialects, as you
might know, and frequently has changed during the times.

Greutens/Regards

Johannes "Jonny" Meibohm

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list