LL-L "Literature" 2006.05.26 (03) [D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri May 26 17:33:58 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 26 May 2006 * Volume 03
======================================================================

From: "Global Moose Translations" <globalmoose at t-online.de>
Subject: LL-L "Language varieties" 2006.05.26 (02) [E]

Ron:
>Brace yourselves for an extraordinary treat of high culture if you
>understand German, for I won't dare do a translation!

Sounds like the average Dutch children's rhyme to me, hee hee!

How about this little song, for instance:

Toer lantoer lantantje,
de boer, die liet een skeet.
Deed'em in een mandje
en bracht'em naar zijn peet.

Dag peet, dag peet,
morgen breng ik weer een skeet.
Zet hem op de tafel,
dan lijkt het wel een wafel,
zet hem op de grond,
dan is het een hoopie - poep.

Claiming no responsibility,
Gabriele Kahn

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list